Лорд Фарквуд говорил:

– Нет, нет, это привилегия – пойти и спасти прекрасную принцессу Фиону из огненного замка Дракона! Если по каким-либо причинам победитель не преуспеет, идущий следом за ним займет его место, и так далее, и так далее… Некоторые из вас могут погибнуть, но это жертва, на которую я намерен пойти, – при этих словах лорд сделал скорбное выражение лица, и даже закатил глаза.

Гром оваций вознаградил его за красноречие. Дабы не полагаться в этом на волю случая – мало ли когда взбредет в голову невежественным жителям Дюлонга аплодировать – четверо распорядителей в четырех местах вблизи трибун высоко подняли плакаты с надписью: «Аплодисменты», и зрителям оставалось только выполнить указание.

– Итак, да начнется турнир! – провозгласил лорд Фарквуд под новый шквал аплодисментов.

Шрек, заключив, что увидел достаточно, решительно двинулся вперед. Когда он достиг задних рядов стоящих перед трибуной рыцарей, его, наконец, заметили. Рыцари шарахнулись от него в разные стороны, и он остался стоять перед лордом Фарквудом посреди пустой площадки. Рядом стоял Осел, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.

– Что это? – воскликнул лорд Фарквуд при виде Шрека. – Что это за явление?

Шрек оглянулся и посмотрел на Осла.

– А, это? Это всего лишь Осел.

– Действительно… – пробормотал Фарквуд в растерянности, но тут же опомнился. – Рыцари! – вскричал он. – Новый план! Тот, кто убьет людоеда, и станет чемпионом. Вперед, и да пребудет с вами удача!

Рыцари кольцом стянулись вокруг Шрека, а тот вместе с Ослом отступал к одной из сторон площадки, где лежала на подпорках громадная бочка с пивом, предназначенная для угощения добрых жителей Дюлонга, обитателей замка, а также тех из рыцарей, кто после турнира остался бы на ногах.



27 из 86