— Я вас прекрасно понимаю, — ответил Том. — Это будет достаточно просто, потому что магллы здесь на каждом шагу. Фактически, я — единственный ребенок в этом приюте, кто знает, что такое Маггл.

Мужчина посмотрел на него с двусмысленным выражением. — А ты случайно не сын Марии Саламейр? — спросил он нетерпеливо.

— Да, — вздохнул Том. Мгновение его взгляд стал настолько странным, но затем он моментально пришел в себя. — Меня зовут Том Риддл. А Вас?

Человек, кланяясь слегка, представился. — Я — Патрицио Чабб. Это — моя жена, Берта… моя дочь, Люси.

Том присмотрелся к незнакомцу и вдруг понял, что он тоже волшебник.

— О, здорово. Может, вы пройдёте, хотите выпить чая, мистер Карней скоро вернется — Том выплюнул слово «Карней», как если бы это было отвратительное богохульство.

— Да, конечно — улыбнулась миссис Чабб. Том не улыбнулся в ответ, его все — таки задело, что Чаббы такие богатые. Он, однако, проводил их в гостинную, которая располагалась недалеко от кабинета Руперта Карнея

— Ханна все ещё на кухне, — сказал Том гостям — Я попрошу, чтобы она приготовила нам чай — семья Чаббов дружески закивала.

Ханна Хидди была управляющей по дому, единственной из взрослых и детей, она тоже была волшебницей. И неудивительно, что она тоже знала, кто такие магглы. Ханна была хрупкой молодой женщиной с очень симпатичным лицом и облаком легких каштановых волос. Она работала в сиротском приюте Вайт Чеппела с тех пор, как Тому исполнилось четыре, и была ему вместо тети. Так как она знала тайну Тома, она была его единственным другом. Том нашел ее на кухне, она мыла посуду.

— Ханна? — сказал он. — У нас гости, и они хотели бы выпить по кубку чая. — Ханна посмотрела на него. Ее лицо странно пылало, и вообще она казалось немного больной.

— Что? — спросила она. Том определенно заметил, что у ней перехватило дыхание. — У меня нет времени, Том, при магглах я не могу использовать… заклинание… для приготовления чая.



3 из 276