
- Надо совсем запутать следы, - тихо сказал я Власову. - Чтобы она ни о чем не догадалась!
Тогда он, усевшись за стол, стал рассказывать мне всякие истории. Но громко, чтобы и Майка тоже услышала...
Власов стал рассказывать про хитрого фараона Хирена.
Этот фараон построил для себя целых две пирамиды: одну - настоящую, а другую - фальшивую, чтобы обмануть грабителей, которые обворовывали фараоновы гробницы. И внутри пирамид он понаделал разных ловушек: встанешь на каменную плиту, а она вдруг проваливается - и кубарем летишь в колодец.
- Жалко, что этот твой Хирен умер, - насмешливо сказала Майка.
- Почему? - удивился Власов.
- Очень бы он в угрозыске пригодился.
- Но пирамиды-то все равно ограбили, - сообщил Власов. - И настоящую и фальшивую...
- Откуда ты знаешь? - задала Майка очередной свой глупый вопрос.
- В книжке прочел, разумеется.
- Ах, в кни-жке! - разочарованно воскликнула Майка.
Будто Власов мог сам лазить по фараоновым гробницам.
Но все-таки присела к столу...
Власов стал рассказывать о разных необычайных вещах.
О китах, которые, кончая жизнь самоубийством, выбрасываются на берег Тихого океана. О каком-то человеке, который не спит вот уже двадцать лет!
Майка больше не задавала своих дурацких вопросов.
А мне было жалко несчастных китов, которые кончали жизнь самоубийством. Я очень завидовал человеку, который умудрился столько лет подряд не ложиться спать. И я очень злился на Майку, которая мешала нам готовиться к путешествию...
* * *
Вот уже пятый день я ем только те продукты, которые быстро портятся. А те, которые не портятся, складываю в ящик письменного стола, где лежат мои учебники и тетради.
Я складываю туда сыр, колбасу, печенье, конфеты... Я решил, что все это мы захватим с собой в путешествие.
