- Погоди... Я сейчас тебе все объясню.

- Ты из-за нее пришел к нам, да? Никто тебе заниматься со мной не поручал? Говори: не поручал?

- Погоди, Кеша... Ты же мужчина. Ты должен понять...

- А в путешествие мы пойдем? Говори: пойдем? Или никакого такого острова вообще нет?

- Остров есть. Есть такой остров... Я сам его видел.

Только там, понимаешь, городской пляж устраивают. Лежаки всякие понавезли, ларьков понастроили... Так что опоздали мы с тобой... Но ты, я так думаю, будешь на этом пляже загорать. Приплывешь туда на речном трамвае... Это гораздо быстрее, чем на лодке! И удобней!

- "Удобней"! Я всем ребятам уже рассказал... Я готовился. Я так ждал...

Больше я ничего не стал говорить. Просто не мог...

Я слетел с шестого этажа вниз за какую-нибудь секунду.

Он не мог угнаться за мной.

- Прости, Кеша. Ты же мужчина. Ты же должен меня понять. Я просто не знал, что ты так расстроишься, я не думал. Я не ожидал...

Он уже говорил не вразвалочку, переминаясь со слова на слово, а сбивчиво, торопливо, и слова у него наскакивали одно на другое:

- А если хочешь, мы с тобой поплывем туда, на остров.

Пока еще там никто не загорает... Поплывем! Самыми первыми! Хочешь? Возьмем байдарку и поплывем. Хочешь, а?

- Я никуда не поплыву с тобой, Кубарьков. Никуда! Потому что ты лгун и обманщик!..

Кубарьков - это была его настоящая фамилия.

- Хочешь, поплывем?.. А хочешь, пойдем за грибами?

Или рыбу удить. А если хочешь, возьми себе этот компас.

Навсегда... Он тебе пригодится. Если хочешь...

- Без него дорогу найду!

Я обернулся и сунул компас ему в руку.

И тут заметил, что у него дрожат губы... Я даже приостановился.

- Ты только Майе не говори... Не говори, что я так пошутил. Что я сочинил все это про необитаемый остров... Не говори ей. Очень прошу тебя. Не говори...



16 из 17