
(Нет, нет! я ничего против не имею этих прекрасных писателей, но этот стиль просто мне не интересен.) Были лишь полулегальные непрофессиональные переводы десятка писателей иного жанра (Например, издание "Хранителей" Дж. Р.Толкиена 1976-го года или жуткие "самопальные" переводы третьесортных рассказов о Конане), но они были известны в очень ограниченных кругах, а россказни о колдунах и магии вызывали лишь смех у любителей "крутой" фантастики, и фэнтэзи как-то сразу отнесли к детской литературе (тем более, что жуткую популярность приобрел сериал Волкова об Изумрудном Городе, что на самом деле являлось практически пересказом давно известных во всем мире историй о стране Оз). Но так, или иначе, а уже в 1989–1990 годах люди, которых заинтересовал необычный стиль, смогли прочитать все еще "самопальные", но зато полные переводы "Властелина Колец" и "Хроник Амбера". А позднее на редких коммерческих прилавках появилось первое профессиональное издание — "Повелители Мечей" М.Муркока (СЕВЕРО-ЗАПАД). С тех пор Санкт-Петербургское издательство "Северо-Запад" стало ведущим в области фантастики. Однако, начав с фэнтэзи, эта компания придерживается, в основном, этого жанра. С тех пор было переведено немало прекрасных книг, авторы которых не раз награждались самыми престижными наградами в области фантастики: М.Муркок, У.Ле Гуин, К.Куртц, П.Андерсон и многие другие. Всем любителям фэнтэзи известна знаменитая "желтая" серия этого издательства. Прекрасно оформленные, в желтых "суперах", под лейблом геральдической лилии — эти книги сейчас можно найти в любых солидных магазинах и во многих частных коллекциях. Недавно стали появляться пиратские подделки низкого качества, и видимо поэтому "Северо-Запад" сменил оформление и направленность издаваемой продукции. Теперь книги имеют глянцевую обложку с изумительной графикой и дизайном, одинаковыми для конкретной серии, которая составляется из дополняющих друг друга романов, то есть теперь книги выпускаются по стандартам Запада (Fantasy Saga).