Образно говоря, Россия на рубеже XIX и XX веков стала примерять на себя западные одежды. Но это западничество носило ярко выраженную русскую специфику. Валентин Валентинов (1871–1929) писал:

Что француз нам ни сболтнет, Выйдет деликатно; Ну, а русский как начнет, Берегись, понятно. У французов шоколад, А у нас рассольник; По-французски депутат, А у нас крамольник. По-французски сосьете, А по-русски — шайка; У французов либерте, А у нас — нагайка. У французов пепермент, А у нас сивушка; У французов парламеóнт, А у нас ловушка. По-французски друг и брат, А у нас изменник, У французов бюрократ, А у нас мошенник. По-французски дилетант, А у нас любитель; У французов интендант, А у нас грабитель. По-французски декаданс, И по-русски то же, У французов «Vive la France», А у нас по роже. У французов чтут спрутаó, А у нас налима; У французов балетта, А у нас Цусима. По-французскому протест, Здесь — борьба всех классов, У французов манифест, А у нас Дубасов. По-французски мадмазель, А по-русски милка; У французов карусель, Здесь же «предварилка». У французов стиль нуво, А у нас мочало, Как дошел до Дурново, Начинай сначала!

Эти сатирические строки написаны в конце 1905 года. Напомним молодому поколению, что в 1905–1906 годах Петр Дурново был министром внутренних дел и, как писали в советское время, «жестоко подавил революционное движение».



6 из 576