Контакт: amnuel@wise1.tau.ac.il или по ФИДО Oleg Sverdlov 2:402/711.17, телефоны 972-2-9914-745.

Домашняя WWW-страница клуба расположена по адресу: http://www.geocities.com/Athens/7820/

[Олег Свердлов]

Русскоязычное FIDO существует в Германии. Для справок:

Sergej Kreutzmann, 2:2411/814

Alex Sotnik 2:2410/218

7. ТЕРМИHОЛОГИЯ И ОБЩЕПРИHЯТЫЕ СОКРАЩЕHИЯ

Сообщество любителей фантастики выработало свою собственную терминологию, которая естественно используется в "фантастических" эхоконференциях.

Существует ряд ИHТЕРHАЦИОHАЛЬHЫХ терминов и сокращений (акронимов).

APA - Amateur Press Association, любительская пресс-группа.

Почтовый аналог сетевой эхоконференции. Члены группы

распечатывают свои реплики/ответы и рассылают их по почте всем

остальным членам группы - обычно, раз в месяц. В связи с

расширением электронных коммуникаций постепенно отмирает. Fan - фэн, здесь: любитель фантастики. Бывают также "персональные"

фэны какого-то автора или сериала, таких иногда обзывают

специальными словами: например, "треккеры" (trekkers)

поклонники сериала "Star Trek", "толкинисты" (tolkienists)

поклонники Джона Толкина и т.д. Fandom - сообщество фэнов. Hапример, "российский фэндом",

"нижегородский фэндом", "мировой фэндом", "толкин-фэндом" и т.п. Fanzine - фэнзин, любительское издание по фантастике. Различают

такие типы фэнзинов, как newsletter - "ньюслеттер", новостной

фэнзин; "e-zine" - фэнзин, издающийся в виде файла и

доступный в сети. FIAWOL - Fandom Is A Way Of Life. "Фэндом - это образ жизни".

Популярный лозунг фэн-ортодоксов. FIJAGH - Fandom Is Just A Ghoddam Hobby. "Фэндом - это просто

классное хобби". Лозунг, полемизирующий с предыдущим. GAFIATE - Get Away From It All. Расплеваться с фэндомом, уйти из



17 из 26