3) Настоящее положение вводится в силу со времени его получения.

Совершенно не склонный принимать на себя в настоящее время руководство и регулирование в вопросе установления взаимоотношений между г[осподином] Начальником Охотского района, назначенным правительством Приамурского Земского края, и Особоуполномоченным Якутского Народного Областного Управления, я все же полагал бы признать необходимым просить об установлении постоянного органа управления, в виде Совещания обоих вышеназванных представителей гражданской власти и представителя военного командования, в лице Начальника гарнизона.

Мне представляется, что разрешение всех вопросов принципиального значения, а равно взаимная информация и согласование деятельности всех названных выше лиц при таком построении установления взаимоотношений и сотрудничества будут иметь должный успех.

По мере возможности, постановления такого совещания пересылать мне, в целях той же информации и согласованности действий.

Полагаю, что в интересах населения, гражданского и военного управлений, предложенная мною форма согласования деятельности, является наиболее отвечающей обстановке и не будет противоречием для видов и планов как правительства Приамурского Земского Края, так и Якутского Народного Управления.

Дополнительно считаю необходимым сообщить, что предназначенный для г[орода] Охотска гарнизон выделяется мною из состава Экспедиционного отряда в крайне ограниченном количестве и в этих целях учреждение и формирование местной и районной милиции должно составить задачу представителей гражданского управления в пределах их компетенции.

О согласии с вышеприведённым моим предложением, равно о всех неясностях или необходимых по Вашему мнению изменениях и дополнениях по этому вопросу прошу срочно меня уведомить.



27 из 103