Беларуский язык — древнейший из славянских языков. На этом языке, "старобелорусском", как его сегодня называют филологи, лингвисты, (словенский, "руский" в документах тех лет — не путать с современным русским языком), впервые были напечатаны Псалтырь и Библия великим полочанином, славянским первопечатником, Францышком (Георгием) Скарыной в 1517–1519 годах. На нем создавались документы Великого Княжества Литовского с ХIII по ХVIII века, которые под общим названием "Литовские метрики", намертво были погребены сначала в архивах царской России, потом в советских, а теперь уже и в архивах новой России, и под предлогом отсутствия специалистов в "тех диалектах", закрыты для исследователей и историков.

Исторических памятников написанных или напечатанных на старобеларуском языке, сохранилось очень много. Главнейшие из них: "Статут Казимера Ягеллона" 1492 г.; уже упоминавшиеся "Литовские статуты" 1521–1529–1564–1566 и 1588 гг., "Трибунал вел. кн. литовского" 1581 г.; "Библия" Ф. Скорины 1517–1519 г., его же "Апостол" 1515 г., его же "Псалтирь" и "Акафисты" изд. 1517–1522 г.; "Хроника" Быховца, изд. Нарбутом в 1846 г.; "Летописец литовский и русский," изд. Даниловича 1827 г.; "Летописец" Феодора Евлашевского 1546–1604 гг.; "Устав на волоки" Сигизмунда Августа 1557 г.; "Катехизис" Симона Будного и его "Оправдание грешнаго человека" 1562 г.; "Евангелие" Тяпинского 1580 г.; "Казание на осмы артыкул веры и о Антыхристу" Стефана Зизания; "Апокризис альбо отповедь на книжки о Соборе Берестейском именем людей старожитной религеи греческой" 1597 г. и др. Многочисленная литература на эту тему указана в "Энциклопедическом словаре" Брокгауза и Ефрона и в "Большой Советской Энциклопедии".



15 из 30