
«Грузовик дяди Отто». Грузовик настоящий, как и дом. Идея эта родилась в тот день, когда я поехал покататься на машине. Она мне понравилась, поэтому рассказ я начал писать, как только вернулся, и через несколько дней поставил последнюю точку.
«Протока». Младший брат Табби, Томми, служил в береговой охране. База его находилась на востоке, в районе Джонспорт-Билз, штат Мэн. В тех краях основная работа береговой охраны заключалась в замене аккумуляторов на больших буях да спасении идиотов контрабандистов, которые терялись в тумане или напарывались на скалы.
Там много островов, на которых живут люди. Он рассказал мне о настоящей Стелле Фландерс, которая жила и умерла на острове. То ли Свином острове, то ли Коровьем. Вспомнить не могу. Но в названии точно присутствовало какое-то животное.
Я не мог ему поверить.
— Неужели она даже не хотела побывать на материке? — спросил я.
— Нет, она до самой смерти не хотела пересекать Протоку, — ответил Томми.
Термин «протока» я раньше не слышал, и Томми объяснил, что он означает. Он также рассказал о шутке ловцов омаров насчет широкой и длинной Протоки между Джонспортом и Лондоном, и я вставил ее в рассказ. Первоначально он был опубликован в журнале «Янки» под названием «Поют ли мертвые?», тоже хорошим названием, но, поразмыслив, я решил вернуться к первоначальному.
Вот и все. Не знаю, как вы, а я, когда дохожу до конца, словно пробуждаюсь. Немного грустно расставаться со сном, но все вокруг, это я про реальность, тоже выглядит чертовски здорово. Благодарю за то, что составили мне компанию. Мне это понравилось. Как всегда. Надеюсь, вы прибыли к финишу в полном здравии и вновь отправитесь со мной в путь, потому что, как говорит управляющий одного нью-йоркского клуба, новые истории будут появляться всегда.
Стивен Кинг
Бангор, Мэн
