- Так говорил он вам это? - переспросил Вулф.

- Не помню, ей-богу, не помню, - снова хихикнул Уинслоу.

- От кого ваша тетя получила свое состояние?

- От мужа - моего дяди Нортона.

- Когда он умер?

- Шесть лет назад, в тысяча девятьсот сорок седьмом.

- Как? От чего?

- Он был убит случайным выстрелом во время охоты на оленя.

- Вы тоже принимали участие в охоте?

- Нет. Я в тот момент находился за добрую милю от места происшествия.

- Вы получили от него какое-либо наследство?

- Нет, - ответил Уинслоу, и воспоминание вызвало у него прилив краски к щекам. - Он просто посмеялся надо мной, оставив мне по завещанию ровно шесть центов. Он не любил меня.

Вулф повернулся к Кремеру, чтобы что-то спросить, но тот опередил его.

- Двое моих людей уже поднимают архив. Трагедия произошла в штате Мэн.

- Мне бы хотелось кое-что добавить по этому поводу, - сказал Уинслоу. Ваши вопроси касательно смерти дяди я расцениваю как нечто вроде комплимента в свой адрес. Вы, похоже, считаете, что я был способен его застрелить. Вы мне явно льстите. Тетя бы, наверное, от души посмеялась, узнан, что меня подозревают в убийстве дяди Нортона и намерении отправить ее саму на тот свет. Я совсем не против, если она об этом узнает. Но вот если она узнает, зачем я ходил к Лео Хеллеру, - беды не миновать. - Он молитвенно воздел руки к инспектору. - Ведь вы мне обещали! Обещали!..

- Мы раскрываем подробности личной жизни свидетелей, только когда без этого нельзя обойтись на суде, - объяснил Кремер.

Вулф принялся наливать себе пива. Когда пена достигла края бокала, он поставил бутылку и подытожил:

- Лично я вам ничего не обещал, мистер Уинслоу, и не желаю тратить время на пустые разговоры. Мое предложение сводится к следующему. Поскольку вы попали в переплет только благодаря знакомству с мистером Хеллером, возникает вопрос; было ли в ваших отношениях что-либо, способное оправдать доставляемое вам беспокойство. Если нет, вам совершенно нечего опасаться. Но сперва вы должны откровенно нам все рассказать. Для начала хорошенько припомните все, о чем вы с ним говорили, а я постараюсь как можно реже вас перебивать.



24 из 56