
Римо решил, что пусть себе думает, что хочет, лишь бы ехала, куда надо.
Солнце едва успело скрыться за горизонтом, но здесь сумерки были очень короткими, и тут же упала ночь.
Через некоторое время Этель снова предприняла попытку завязать разговор.
– Я родом из Нэшуа. Это в Нью-Хэмпшире. А ты?
– Бостон.
– Бостон, – фыркнула она. – Где ездят, как научились на аттракционе, где машины сталкиваются, а правила движения – так их вообще нет.
– Не буду спорить, – согласился Римо.
– Но там родной дом, правда? Это мне понятно. Сразу после этого рейса вернусь в четыре стены, полные скуки. Но там мой дом.
Невысказанное приглашение висело в шумной кабине добрую милю.
Обычно вкусы Римо не распространялись на водителей грузовиков, но тут был особый случай. Он решил попробовать.
– А можно нанять твой грузовик отвезти кое-что в Бостон?
Этель глянула испытующим взглядом.
– Может быть. Если плата будет нормальная. А что за груз?
– Не знаю.
Она метнула на него косой взгляд, ноздри ее раздулись.
– И ты хочешь, чтобы я этому поверила?
– Узнаю, когда встречу судно, и не раньше.
– Интересная у тебя небось работа.
Римо пожал плечами.
– Если тебя это не устраивает, я найду кого-нибудь другого.
– Ну ладно, остынь. Меня твое предложение заинтересовало. – Она вдруг понизила голос. – Похоже, ты не женат, верно?
– Верно, – процедил сквозь зубы Римо.
– Хорошо, потому что мне не надо, чтобы мне отстрелили задницу из ревности. Если ты понял, к чему я.
– Трудно не понять, – согласился с ней Римо.
– Я сейчас нормально зарабатываю, перевозя рыбью мелочь. И не хочу все терять, ввязавшись в темные дела.
– Кильку?
– Да. Когда-то возила сардины, но этот промысел в упадке. Померла бы с голоду, да японцы платят за икру кильки. И платят хорошо. Я ее вожу на рыбозавод и хорошие деньги делаю. А так я этот мусор и кочергой бы не тронула. Я из тех девушек, что любят бифштексы с жареной картошкой. Из тех девушек, что можно знакомить с мамой.
