
— Нет, эта собака знает горы вдоль и поперек. Она работает с щенячьего возраста. — Демарко начала шумно откашливаться. — Вам, возможно, это не понравится, мисс Макколл, но у нас собак заводят не только для забавы. Они способны на настоящий подвиг. Знаете, как много жизней они спасли! Ее появление означает, что в горах что-то произошло. Мы не можем не учитывать это.
Наступила длительная пауза, во время которой Эбби пыталась переварить услышанное. Настал ее черед откашливаться.
— Мы тут решили… — Она взглянула на Джулию — та ободряюще кивнула. — Я лечу к вам.
— В этом нет необходимости. — Голос Демарко звучал твердо. — Мы скоро ее найдем и тут же известим вас.
— Я хочу встретиться со спасателями и с вами, чтобы держать маму в курсе дела.
— Знаете, для всех нас будет лучше, если вы останетесь дома. Ваше появление не улучшит положение дел и никак не поможет вашей сестре. Мы профессионалы и знаем, что делаем.
— Обещаю, что не буду вмешиваться.
По молчанию в трубке Эбби поняла, что Демарко ей не верит, но она не собиралась сдаваться.
— Ждите меня послезавтра, — скороговоркой выпалила Эбби и бросила трубку прежде, чем Демарко успела что-нибудь возразить.
3
Эбби тряслась от холода. Она дышала в перчатки, согревая руки, и пританцовывала на месте, пытаясь размять окоченевшие ноги. Неприятно щемило под ложечкой; чтобы не вырвало, она несколько раз сглотнула слюну. Уши ломило от холода. Она подняла высокий воротник свитера до подбородка. Понятно, почему человек, загружавший самолет, был в меховых наушниках. Ледяной ветер легко продувал свитер и непромокаемую куртку; она уже не раз пожалела, что не запаслась более теплой одеждой.
Стоял апрель, она полагала, что все вокруг будет таять, но снежные бури, явно запоздавшие, словно повернули время вспять. Ей никогда в жизни не было так холодно: в умеренном климате, дома, даже зимой температура редко опускалась ниже пятнадцати градусов.
