Демарко села за стол и, взяв в руки зеленую папку-скоросшиватель, пробежала глазами первую страницу, словно сверяя факты, затем мрачно посмотрела на Эбби. Та поставила чашку на подоконник и оперлась о теплую бетонную стену.

— Нашли? — хрипло выдохнула она.

Демарко покачала головой:

— Пока нет. Ее ищут, люди сейчас там.

Эбби посмотрела в окно на пустынную улицу:

— Все?

— Почти все. А народ из Уайзмена и Колдфута собирает деньги. На земле ищут собаки, а Рон и Лу, то есть супруги Уолмзли, облетают территорию на самолете. — Демарко глянула на телефон на столе, потом в сторону. — Люди вернутся с наступлением темноты.

— Где ее ищут?

Демарко взяла с пола помятую карту, расстелила ее на столе поверх бумаг. Эбби тут же вспомнила своего бывшего ухажера, картографа по имени Роберт. Он тогда только что развелся, был невероятно галантен и даже взял ее с собой в Озерный край, что на северо-западе Англии, где обучал ориентированию на местности. Она чуть не умерла от ужаса, когда он предложил ей пожить вместе.

„Обязательность не такое плохое слово, — печально вздыхал он. — Не все мужики сволочи — некоторые даже очень неплохи, если дать им возможность проявить себя“.

Когда он поставил перед ней условие — либо переезжай ко мне, либо мы расстаемся, она выбрала последнее. Она не была уверена, что он не вернется к бывшей жене, которой названивал чуть ли не каждый день. После Кэла она вообще не доверяла мужчинам и не шла на сближение.

— Мы находимся здесь, — Демарко показала на Лейкс-Эдж, потом переместила палец к юго-западу, — а ищем вот здесь. — Палец уткнулся в место, обозначенное на карте как „Лесотундра“.

Эбби начала внимательно рассматривать зеленые, белые и коричневые заплатки на карте, обозначавшие ледники, ледниковые отложения, расселины, родники, лесные массивы, водопады и изогнутые контуры гор. Только несколько рек имели имена; горные вершины, за исключением наиболее высоких, были безымянны — лишь крохотные точки с указанием высоты: 1369 м, 1620 м.



24 из 279