
Мой редактор тоже любил книги, но в отличие от Сократилина не читал их, а только собирал. Как-то, просматривая его библиотеку, я наткнулся на "Историю второй мировой войны" Типпельскирха. Книгу эту я выпросил у редактора для Богдана Аврамовича. В том, что она заинтересует Сократилина, я не сомневался. Но как предложить ее Богдану Аврамовичу, я не знал. К этому времени отношение его ко мне ничуть не смягчилось.
Утром, уходя на работу, я словно бы случайно положил книгу в кухне на подоконник. Возвращаясь во втором часу ночи, я заметил, что в нашем доме на кухне все еще горит свет. Когда открыл дверь и переступил через порог, Богдан Аврамович - он читал Типпельскирха - оторвал от книги глаза и, взглянув на меня, смущенно пробормотал:
- Я тут вашу книгу полистал. - Он захлопнул ее и положил на подоконник.
- Так и читайте сколько вам угодно, - сказал я и прошел в свою комнату.
Типпельскирха Сократилин проглотил буквально за двое суток и, возвращая мне, сказал:
- А этот генерал-то Типпельскирх в Демянском котле сидел. Да...- Он пощелкал пальцами, подбирая нужное слово, и, не найдя такового, очень хорошо улыбнулся.- Хватил он там шилом патоки...
Я стал регулярно снабжать Сократилина литературой. Книги для него я иногда выписывал через городскую библиотеку из Москвы и Ленинграда. Наши отношения теплели с каждым днем, и наконец, как говорят, лед окончательно растаял. Богдан Аврамович случайно прочитал в газете один мой фельетон о мытарствах старушки колхозницы, которая в течение десяти лет хлопотала пенсию за сына, пропавшего без вести на войне. Богдан Аврамович до боли сжал мне руку и сказал:
- Очень хорошо вы написали. Правильно написали. Хотя вас, журналистов, я терпеть не могу, а за старушку спасибо.
- Чем же перед вами так провинились журналисты? - спросил я.
- Было дело...- уклончиво ответил Богдан Аврамович. ..Рассказал мне об этой истории начальник военкомата.
