В этот день принято рассуждать о божественном и радоваться земному. Если вспомнить, что Шабат напоминает рай, то нельзя умолчать и о двух других вещах, которые, по словам Талмуда напоминают рай – шемеш и ташмиш. Солнце–шемеш – еще понятно, но вот надобность, сексуальная ташмиш мита– тоже рай? По еврейской традиции Шабат – лучшее время для сексуальных отношений религиозных людей. Злая демоница Лилит, символизирующая все зло еврейского изгнания, похищающая сперму и стремящаяся лишить Израиль его надежды – детей, после разрушения Храма заменила при Всевышнем его женскую эманацию Шехину. Всевышний же остался на месте своего дома–Храма, а Шехина ушла с евреями в изгнание. И рабыня Лилит, сидевшая за прялкой, заняла ее место на ложе. Лишь по субботам Лилит не имеет силы и должна удалиться. Поднаторевшие в каббале ученые рекомендуют субботу, как лучшее время для зачатия ребенка.

Впрочем, по другой версии в Талмуде, напоминающий о рае ташмиш, не что иное, как хорошо и своевременно опорожнить желудок, что и современная медицина тоже считает непременным залогом телесного здоровья и душевного благополучия. В то время, как у других отделялось телесное от духовного, еврейская традиция до самого последнего времени учила, что здоровое тело – залог здорового духа. Потому в иудаизме нет монашества, и еврейскому человеку трудно себе представить, зачем брать на себя дополнительные обеты, больше тех, которые наложил сам Господь.

* * *

К концу субботы хорошо прогуляться, дожидаясь авдалы – церемонии, благословляющей отделение субботы от будней, света от тьмы, а Израиля от народов. Как и все еврейское, здесь тоже есть своя юмористическая сторона, помогающая отогнать горе и заботы, среди которых жил простой еврей. Еврейский народ придумал огромное количество частушек, пародирующих авдалу. Одну из них клингерс обессмертил Шолом–Алейхем. Сперва идут древнееврейские слова молитвы: «Тот, кто разделяет между святым и будничным» Га–мавдил бейн койдеш ле хо–ойл/ Вер эс гот ди клингерс, дем из войл «У кого звенит в кармане, тому хорошо» – идет дальше в рифму нахальное идишистское присловье. (Клингерс, от глагола клинген – звенеть, и на сленге означает деньги).



10 из 11