
– Я бы даже мог обналичить чек где-нибудь в другом месте. Берт кивнул:
– Могли бы. А почему не сделали этого?
– Не знаю.
– А что ваш сообщник?
– Видите ли, я сам не пойму, почему так поступил. А как бы я объяснял ему? Я назначил ему встречу. Но я там не появлюсь. Он прочтет в газетах.
Они подошли к дому преподобного Уимпла.
– Зайдемте, – предложил Джо.
– Я и сам хотел, – ответил Берт.
Внутри был ад кромешный. Трое местных полицейских возились с отпечатками пальцев. Преподобный Мартин расхаживал, потирая в волнении руки. В углу сидела мисс Грейс Петтигрю, ведя разговор с полицией, преподобным Мартином и целым светом, жалуясь на лень и тупость полисменов, которые уже вторично позволили преступнику обмануть ее и скрыться. А в тиши гостиной величаво восседал архиепископ.
При появлении Берта и Джо все застыли и смолкли. Архиепископ поднялся и произнес:
– Вот вы его и поймали. Берт покачал головой:
– Нет. Он зашел в банк, сдал чек на депозит и вернулся сюда. Это он привел меня.
Все были поражены. Первым опомнился архиепископ.
– Мистер Уимпл? – вопросил он.
– Докер.
– Это ваше подлинное имя? Я предпочту называть вас Уимпл. Вы выдавали себя за священника. Во всяком случае, сведений о вашем рукоположении у меня нет. Я вас сюда не посылал. Откровенно говоря, вас подозревают в мошенничестве.
– Так и есть.
– Мне говорили, что вы здесь хорошо работали. Тут вмешался преподобный Мартин:
– Превосходно, ваше преосвященство. Замечательно. Грейс Петтигрю быстро подошла к Джо и уставилась на него:
– Если вы были здесь не затем, чтобы украсть мой алмаз, то зачем?
– Я действительно хотел украсть алмаз. Но изменил свое решение.
– Изменили решение? – спросил архиепископ.
– Да.
– Как вы полагаете, ваше преосвященство, нельзя ли отправить мистера.., э-э... Докера в семинарию, с тем чтобы он мог затем продолжить здесь свое служение? – спросил Мартин.
