
Н и к о л а й (со вздохом). Вижу. Разрешите, я только тарелку супу проглочу. (Сел за стол.) Слушаю вас, товарищ инспектор. Извините меня...
К о в а к о. Нет, это я прошу вас извинить. Произошло печальное недоразумение.
К а с а т к и н. Какое недоразумение?
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Да вот гражданин инспектор обличать нас пришел, что мы частники, а налогов не платим...
Общий смех.
К о в а к о. Вы вправе смеяться, товарищи. Я сам смеюсь. (Людмиле.) Если вы предоставите в мое распоряжение еще две старые газеты, я готов немедленно удалиться.
В о с т р я к о в. А я полагаю - не пускать! Пусть выпьет с нами за успех.
К а с а т к и н. Верно, Толя! Не пускать! Что такое? Суп? Отменяется. Тут у нас есть кое-что поинтереснее. Милуша, распорядись-ка, родная. Толя, давай, милый, помоги...
В о с т р я к о в. Здравствуйте, Людмила Прокофьевна.
Л ю д м и л а. Здравствуйте, Анатолий Акимович. Сияете вы как серебряный самовар, - приятно посмотреть.
В о с т р я к о в. Разрешите считать за комплимент?
Л ю д м и л а. Как вам угодно будет. Ты лососину покупал?
В о с т р я к о в. Я.
Л ю д м и л а. Оно и видно. Что же не попросил нарезать?
В о с т р я к о в. Для скорости. (Пауза.) Вы бы хоть поздравили, что ли...
Л ю д м и л а. Поздравляю. Не заносись только.
В о с т р я к о в. Прохладно.
Л ю д м и л а. По погоде.
В о с т р я к о в. Директор - так тот меня обнял, поцеловал...
Л ю д м и л а. Тем более. Куда же мне после директора... Колбасу ты покупал?
В о с т р я к о в. Нет. А что?
Л ю д м и л а. Ничего. Очень хорошая.
В е н ц о в а (подошла к Людмиле). Ваш брат не хочет нас познакомить, но мы обойдемся без него, правда? Венцова.
Л ю д м и л а. Очень приятно. Леонтьева. Вы не подумайте, пожалуйста, что он всегда такой, он у нас мальчик вежливый... Микола, поди сюда, не ходи как потерянный. (Обняла брата за плечи.) Он ведь у нас еще маленький.
