
— А больше у вас ничего на нее нет? — спросил Ферди.
— Ничего, — признался Малко. — Она использует массу псевдонимов и может достать фальшивые документы наивысшего качества.
— Мы все-таки прокрутим ее вместе со службой иммиграции, — заметил Ферди.
— На мой взгляд, — предположил Малко, — ее давно уже нет в стране. Это не тот человек, что любит понапрасну рисковать.
— С момента взрыва мы следим за аэропортом и за всеми пограничными пунктами, — возразил южноафриканский полковник.
Но можно ведь переправиться и морем, и подпольными каналами...
Некоторое время полковник молчал, как будто размышляя, сказать или не сказать. Наконец, вынув листок из кармана, он протянул его Малко.
— Вот что мы получили два дня тому назад. Не исключено, что Гудрун Тиндорф еще здесь.
Взяв листок, Малко прочитал несколько строк, напечатанных на машинке на английском языке: «Если Нельсон Мандела и Уолтер Сизулу не будут освобождены до конца недели, ждите новых взрывов. Умкхонто Ве Сизвек».
— Что означает эта подпись и кто эти люди? — спросил Малко.
— Двое руководителей АНК, — пояснил Ферди. — Получили по двадцать лет за участие в террористических актах. А подпись на языке зулу означает «Копье нации». Это вооруженная секция АНК. Вы когда-нибудь слышали о некоем Джозефе Гродно?
— Никогда.
