Наконец, я решился и вышел на середину мостовой, чтобы взглянуть на раздавленный труп. Он был перерезан почти пополам. Смерть страшным оскалом отразилась на его физиономии, но дождь успел смыть с него всю кровь и страшно бледное лицо контрастировало с чернотой асфальта. Одет он был довольно прилично, но обувь явно нуждалась в починке, а прическа в стрижке. Шофер скорой включил фары и улыбнулся, глядя на меня.

— Красавчик, не так ли?

— Да, хорош.

— Бывает лучше. Если бы вы видели одного жмурика на прошлой неделе.

Его переехал грузовик с прицепом и нам пришлось соскребать его с колес.

Эти ошметки уместились в обувной коробке.

— Вы хорошо спите по ночам? — осведомился я. Этот тип вызывал во мне отвращение.

— Конечно, а что? — явно удивился он.

— Ладно, дайте я еще раз взгляну на лицо этого несчастного.

Внимательно всмотревшись в лицо трупа, я обошел вокруг него и попросил шофера выключить фары. Пат внимательно следил за мной.

— Вы узнали его?

— Кажется, я видел его совсем недавно, — признался я. Док тоже вспомнил его. Он был свидетелем в одном деле лет двенадцать назад. Этот человек был одним из парней Чарли Фаллона.

Я снова обернулся, чтобы еще раз взглянуть на труп. Да, он был мне знаком, но я знал его не в связи с Фаллоном. Тот умер своей смертью как раз тогда, когда я стал частным детективом, и я знал о нем только из газет.

— Надеюсь, вы узнаете о нем больше, — заметил я.

— Конечно, мы проследим его путь. Плохо, что у него нет документов.

Да и у второго тоже ничего не было, кроме пятерки и двух долларов. Первый был еще беднее — сорок центов и ключ от дома.

— У этого парня и был всего доллар, — проговорил я. — Он взял пару виски в баре и больше ничего.

— Давайте вернемся туда, может еще кто-нибудь его знает?

— Никто его там не знает, — возразил я.

— А вы откуда это знаете?

— На него никто даже внимания не обратил, когда он вошел. Парень заказал пару виски и смылся.



7 из 164