
Россия", 1986, № 38). Бедные наши классики, которые - случалось! брались за перо и не "по сознательному выбору"... Бедный Александр Сергеевич Пушкин, который, работая над "Онегиным", "даль свободного романа" поначалу "еще неясно различал"... То-то бы им досталось от С. Плеханова за легкомыслие!
Давно замечено: если писатель почему-то критику не нравится, то произведения под пером автора статьи могут претерпеть удивительные изменения, фантастическая сказка будет названа "примитивным боевиком", герой ее, Иванушка, отважно сражающийся против нечисти, - будет объявлен "суперменом", а само сражение - "космическим мордобоем". Это из статьи Л. Михайловой "Много-много непокою"( "Лит. газета", 1987. 21 января), из той ее части, что касается "Экспедиции в преисподнюю" С. Ярославцева. "Зло...", считает критик, в повести "слишком неправдоподобно и омерзительно", что-де вредно влияет на нравственность читающих детей. А в фантастике, надо думать, и враги благородных героев должны быть почище, поприличнее, под стать самим героям. К счастью, сказители на Руси жили задолго до этих ценных советов, иначе на Калиновом мосту Ивану-крестьянскому сыну из фольклорной сказки пришлось бы встретиться не с ужасным многоголовым Змеем-Горынычем, а с каким-нибудь милым и симпатичным зверьков, вроде Чебурашки... Представляете? (Впрочем, и Чебурашка уже кем-то заклемеймен как космополит).
Вот еще пример, когда критик писателя не любит - статья А. Шабанова "В грядущих "сумерках морали" ("Молодая гвардия", 1985, № 2), которую автор опубликовал только через пять лет после выхода повести. Безбожно перевирая имена героев, термины, путая реалии и цитата (хочется надеяться, что ненамеренно), автор статьи раскладывает по полочкам всех героев на предмет выяснения их человеческих недостатков. Выясняется - все не без греха, хоть вот такусенького. "Где же здесь светлое будущее?" - по-прокурорски возвышая голос, спрашивает критик. Один из героев, понимаете, не разговаривает спокойно, а "вопит а взвизгивает", другой вообще палит из "герцога" 26 калибра (который критик называет почему-то "двадцатишестизарядным "герцогом" - наверное, чтобы было пострашнее?), третий "какой-то диковатый - червяков ему, видите ли, жалко стало..." Четвертой - "слишком аморфен"...
