
И вот полчаса спустя пришел гость.
Раскланявшись, он извинился за опоздание, проследовал в гостиную, и между ним и свекровью завязалась светская беседа.
Арчибальд сидел на спинке стула и со скучающим видом разглядывал незнакомца. А сидеть молча дольше десяти минут Арчибальд не в состоянии – ну, не любит он это занятие. И решил тогда Арчи поговорить. Так как свекровь была занята гостем, пернатый вознамерился побеседовать с другим приятным собеседником – то бишь с собой, любимым.
Вытянув вперед шею он заголосил:
– Все нервы истратишь, пока бородатого козла дождешься. Опять он опаздывает. Опаздывает! Опаздывает! Твою мать! Мать твою!
Гость Розалии поперхнулся, уставился на Арчи и дребезжащим голосом спросил:
– Кого он имеет в виду?
Ответить Розалия не успела, ее опередил Арчи.
– Бородатого козла! Козла! Бородатого!
Неизвестно, что случилось с тем бородатым мужчиной, но ни Катка, ни Натка с тех пор его не встречали.
Вспомнив сейчас эту историю, Катарина улыбнулась. Но только на мгновение. К ее огромному сожалению, в последнее время поводов для улыбок практически не находилось. Уже на протяжении трех недель Ката живет словно на пороховой бочке. Она вздрагивает от малейшего шороха, а порой боится сделать неверное движение. И даже в собственном доме в собственную спальню по собственному коридору она идет так, будто незаконно пробирается в чужие владения. Ей то и дело мерещится, что из-за угла выскакивает страшное чудовище и в коттедже начинается настоящий хаос.
Причем чудовище вовсе не вымышленное, а самое настоящее. А познакомилось с ним семейство Копейкиных около месяца назад.
Но прежде чем произошло роковое знакомство, у Розалии Станиславовны случилось очередное ЧП.
В девять утра свекровь уехала в салон красоты, пообещав, что вернется пораньше – часа в три.
А без четверти четыре в прихожей раздался звонок. Открыв дверь, Катарина отшатнулась. Бледная как смерть Розалия Станиславовна, не глядя на невестку, медленно подошла к дивану и, упав на мягкое сиденье, отрешенно молвила:
