Затем Хеброна призови,

Сего, достойного любви,

Чья вера свята и крепка,

Христианина, свояка.

Велишь Хеброну, чтоб к реке

Направился, невдалеке

Спустился на ближайший плЕс

И с плЕса рыбину принес.

И повеление даю:

Положишь рыбину сию

На стол. Затем, Аримафей,

Сосудец с Кровию Моей

Поставишь точно посреди,

Покрыв платком. Засим пройди

Покрытого сосуда мимо:

Сосуду да стоять незримо!

Засим предмета эти три -

Стол, рыбу, чашу -- осмотри.

Но, главное, сосудец весь

Получше платом занавесь.

Итак, готовое проверь,

Засим открой всем вашим дверь.

"Теперь-то, -- скажешь, -- и найду,

Предав вас Божьему Суду,

Кто был виновник-лиходей

Недавних бедствий и смертей".

Перевод Е.Кассировой

Именно в последующей сцене публикаторам приходится прибегнуть к интерполяции: прозаическая версия романа, традиционно считающаяся также творением Робера де Борона, содержит сцену, которой в поэтическом тексте нет, -- с помощью Святого Грааля опознается присевший к священной трапезе лжец и грешник по имени Моисей. Смысл же святого причастия в том, что лжец и грешник допущен быть к нему не может, -- просфора многажды служила набожным героям мировой литературы защитой от демонов и от искушений. Этот мотив будет десятки раз разработан в более поздней литературе и, хотя рыба на столе в доме Иосифа лежит отдельно от незримой чаши Святого Грааля, символика, впервые выявленная у Кретьена де Труа, присутствует полностью.

Исследователи не без оснований предполагают, что сюжет поэмы Робер де Борон "не сам придумал". В уже цитированной книге Р.Майера есть отсылка на "одно из апокрифических евангелий, обладавшее в средние века высоким авторитетом. "Gesta Pilati" ("Деяния Пилата"), первая часть Евангелия Никодима, рассказывают, как Иосиф Аримафейский предстает перед синедрионом и описывает все, что он пережил в темнице"* -- история пребывания Иосифа Аримафейского в темнице в этом апокрифе, согласно Майеру, довольно близко совпадает с действием поэмы Робера де Борона (которую он, явно не делая различия между поэтической версией и прозаической, так и называет -- "Иосиф Аримафейский").



12 из 415