
В чем же суть его авангарда — то есть стремления писать не так, как прежде? Попробуем разобраться, то есть для себя я уже разобрался и попытаюсь донести результаты своих поисков до вас, читатели этой статьи.
Башкиров всегда утверждал, что время классической литературы прошло и надо писать по-другому. И действительно, "Усекновение" написано так по-другому, что 55 процентов из трехсот с лишним страниц романа занимают пробелы и звездочки.
Башкиров с самой первой своей книги был склонен к одухотворению вещей и явлений (чувство, идущее, по моему мнению, от до сих пор гнездящегося в нас примитивисткого язычества).
И если это органично в поэзии — на то она и поэзия, чтобы романтизировать мир, — то в прозе зачастую выглядит нелепо и колюще, как гвозь в заднице. На страницах его книг так и бьют в глаза щедро рассыпанные "обиженные бластеры", "негодующие стулья" и "иронично облампасенные ляжки" (интересно, видел кто лампасы на ляжках?).
Башкиров всегда утверждал, что новое слово в литературе должно создаваться не путем привнесения в нее новых слов, техник и реалий, а путем выбрасывания из нее старых. И в новом своем романе он превзошел в этом все свои прежние достижения. Из него оказались полностью выброшенными (не отсюда ли так много пробелов и пустот?):
1. Местоимения
2. Сравнения
3. Имена — имеются в виду имена героев, включая также фамилии и отчества
4. Прямая речь — то есть диалоги, монологи и прочее.
5. Собственно сами герои, как главные, так и второстепенные, замененные убогими немыми и бездумными схемами, определяемыми одним-единственным признаком, он же по совместительству кличка — "генерал", "тюлененок", "пузырь".
6. Поток сознания, мысли и чувства людей, которые должны населять любой роман
7. Логичный сюжет, пусть и как угодно усложненный
8. Идеи, ради которых, собственно, и пишется любое произведение
