— Меня убьет вор?

Он поставил бокал на столик между нами.

— Да. После вашей смерти я вымою бокал и уберу его в бар. А перед тем как уйти, сотру все отпечатки пальцев.

— И вы не возьмете с собой пару безделушек? Чтобы подтвердить версию грабежа?

— Это не обязательно, мистер Вильямс. Полиция придет к выводу, что, убив вас, вор перепугался до смерти и покинул дом с пустыми руками.

— Эта картина на восточной стене стоит тридцать тысяч долларов.

Он посмотрел на картину, и тут же его взгляд вернулся ко мне.

— Вы меня искушаете, мистер Вильямс. Но я не хочу, чтобы вашу смерть связали со мной. Меня восхищают произведения искусства, особенно я уважаю их материальную ценность, но не настолько, чтобы попасть из-за них на электрический стул. — Он улыбнулся. — Или вы хотите предложить мне эту картину в обмен на вашу жизнь?!

— Именно об этом я и подумал.

Он покачал головой.

— Очень сожалею, мистер Вильямс. Если я принял заказ, то должен его выполнить. Это вопрос профессиональной чести.

Я поставил бокал на столик.

— Вы надеетесь увидеть во мне признаки страха, мистер Смит?

— Все дело в напряжении, не так ли, мистер Вильямс? Испытывать страх и не решаться его выказать.

— Вы привыкли к тому, что жертвы молят вас о пощаде?

— Да. Так или иначе.

— Они взывают к вашей человечности? И это бесполезно?

— Да.

— Они предлагают вам деньги?

— Очень часто.

— Что тоже не имеет смысла?

— Так было до сих пор, мистер Вильямс.

— За этой картиной — стенной сейф, мистер Смит.

Он снова взглянул в указанном направлении.

— Да?

— В нем пять тысяч долларов.

— Это большие деньги, мистер Вильямс.

Я взял свой бокал и пошел к стене. Открыв сейф, я достал коричневый конверт, допил виски и, поставив бокал вовнутрь, захлопнул дверцу.

Взгляд Смита задержался на конверте.

— Пожалуйста, принесите его сюда.



2 из 4