
У лестницы стояла толстуха лет пятидесяти пяти, увешанная драгоценностями, разнаряженная, нарумяненная донельзя, и с любопытством смотрела на них. Когда они подошли достаточно близко, она спросила по-французски:
- Ну как. Селия, готова ехать домой?
Девушка испуганно вскинула глаза.
- Конечно, мадам,- ответила она так смиренно, что Рикардо удивился.Надеюсь, я не заставила вас ждать.
Она забежала в гардероб и вернулась с плащом.
- До свиданья, Гарри,- сказала она, словно лаская голосом его имя, глаза ее лучились нежной улыбкой.
- Завтра вечером увидимся,- произнес он, взяв ее за руку.
И снова она не отобрала руку, по нахмурилась, внезапная серьезность набежала на лицо, как облачко. Она повернулась к пожилой даме и неохотно и как бы просительно сказала:
- Нет, думаю, завтра мы не сможем сюда прийти? Ведь так, мадам?
- Конечно нет,- резко ответила мадам.- Разве ты забыла, что у нас на завтра другие планы? Нет, завтра мы не придем, а послезавтра - да.
Селия опять повернулась к Ветермилу.
- Да, на завтра у нас другие планы,- с легкой грустью сказала она; увидев, что мадам уже подошла к двери, она наклонилась к нему и робко добавила: - Но послезавтра я была бы рада вас видеть.
- Бесконечно признателен вам за это желание,- отозвался Ветермил; девушка вырвала руку и сбежала по ступенькам.
Гарри Ветермил вернулся в зал. Мистер Рикардо не последовал за ним. Он был слишком занят той небольшой загадкой, которую преподнес ему сегодняшний вечер.
