У лестницы стояла толстуха лет пятидесяти пяти, увешанная драгоценностями, разнаряженная, нарумяненная донельзя, и с любопытством смотрела на них. Когда они подошли достаточно близко, она спросила по-французски:

- Ну как. Селия, готова ехать домой?

Девушка испуганно вскинула глаза.

- Конечно, мадам,- ответила она так смиренно, что Рикардо удивился.Надеюсь, я не заставила вас ждать.

Она забежала в гардероб и вернулась с плащом.

- До свиданья, Гарри,- сказала она, словно лаская голосом его имя, глаза ее лучились нежной улыбкой.

- Завтра вечером увидимся,- произнес он, взяв ее за руку.

И снова она не отобрала руку, по нахмурилась, внезапная серьезность набежала на лицо, как облачко. Она повернулась к пожилой даме и неохотно и как бы просительно сказала:

- Нет, думаю, завтра мы не сможем сюда прийти? Ведь так, мадам?

- Конечно нет,- резко ответила мадам.- Разве ты забыла, что у нас на завтра другие планы? Нет, завтра мы не придем, а послезавтра - да.

Селия опять повернулась к Ветермилу.

- Да, на завтра у нас другие планы,- с легкой грустью сказала она; увидев, что мадам уже подошла к двери, она наклонилась к нему и робко добавила: - Но послезавтра я была бы рада вас видеть.

- Бесконечно признателен вам за это желание,- отозвался Ветермил; девушка вырвала руку и сбежала по ступенькам.

Гарри Ветермил вернулся в зал. Мистер Рикардо не последовал за ним. Он был слишком занят той небольшой загадкой, которую преподнес ему сегодняшний вечер.



6 из 180