Рикардо с нарастающим ужасом дочитал заметку и положил газету на туалетный столик.

- Какая низость!- с жаром воскликнул Ветермил.

- Я полагаю, молодая англичанка - это ваша подруга мисс Селия?медленно проговорил Рикардо.

Ветермил стремительно подскочил к нему.

- Так вы ее знаете?- в изумлении вскрикнул он.

- Нет, по я видел вас вместе в игорном доме. И слышал, как вы назвали ее по имени.

- Вы нас видели?!- воскликнул Ветермил.- Тогда вы и сами понимаете, что это гнусная клевета!

Но ведь Рикардо заметил девушку еще за полчаса до того, как увидел их вместе. Он живо помнил, как она почти в истерике кинулась на садовую скамейку и как нервозно водила по камню носком атласной туфельки. Она молода, красива, обворожительна... и тем не менее та картина в саду казалась Рикардо все более зловещей. Он вспомнил слова, произнесенные кем-то: "Она очень мила,- ла крошка. Досадно, что она проигралась"

Мистер Рикардо продолжил завязывать галстук, по еще более медлительно, чем обычно.

- А мадам Довре - это та толстуха, с которой ушла ваша подруга?спросил он.

- Да.

Рикардо отвернулся от зеркала:

- Чего вы от меня хотите?

- Ано в Эксе. Это лучший из французских детективов. Вы его знаете. Как-то он был у вас на обеде.

Мистер Рикардо нередко приглашал знаменитостей, и на одном из таких сборищ были Ано и Ветермил.

- Вы хотите, чтобы я обратился к нему?

- Причем немедленно!

- Не уверен, что это удобно,- сказал Рикардо.- Человек приехал расследовать убийство, а мы вдруг к нему заявимся.

К его облегчению, у Ветермила была иная информация.

- Нет-нет,- воскликнул он,- Ано в Эксе не по делу, он в отпуске! Два дня назад я прочел в газете о его приезде, там говорилось, что он прибыл на отдых. Я хочу, чтобы он взялся за это дело.

Рикардо на мгновение усомнился в виновности девушки, уж очень Ветермил был убедителен, но та сцена в саду тоже была очень убедительна...



9 из 180