Вот что мы получим для помета от нашей суки Маб-де-Белльфонтэн, рожденного второго апреля 1904 г. и состоящего из четырех кобельков и одной сучки: Домино-Маба-Фрам, Дюк-Маба-Фрам, Деар-Маба-Фрам, Дик-Маба-Фрам и Драгонн-Маба-Фрам.

Как видно, после первого слога «Маб» мы поставили гласную «а».

Если бы наша сука называлась Аршидюшесс, мы поставили бы слово: Арша.

Так как дело идет о женской линии, то клички кобелей не принимаются во внимание.

Все потомки сучки Драгонн-Маба-Фрам будут иметь средней первородной слово: Мабе.

Все потомки сук Мабе будут иметь средней первородной слово: Маби и т. д.

Все потомки сук Мабю будут иметь средней первородной слово: Маба-1.

Гамма, составленная из гласных, начинается снова.

Возьмем теперь кличку: Рекс-Блисси-1-Бретань; она обозначает: собака рождена в 1918 г., в питомнике Бретань и происходит из восьмого колена, по женской линии, от производительницы Блисс.

Мы не заставляем никого силою следовать этой системе и предпочесть ее какой-либо иной, но мы усердно просим заводчиков выбирать всегда клички со значением, облегчающим изучение родословных; наука о скрещивании выходит, мало-помалу, из мрака и требует рационального наименования животных.

Если мы выберем кличку несколько длинную, то будем произносить лишь часть ее, ибо, по нашему мнению, кличка означает только «внимание»; животное посмотрит на нас, и тогда мы отдадим ему приказание голосом или жестом.

Мы потребуем, чтобы лицо, на обязанности которого лежит кормить Фрама, собираясь это делать, всякий раз говорило слово «сюда», держа в левой руке чашку с едою, а правою ударяя себе по коленке. Таким образом мы обеспечим себе понимание собакою одного слова и одного жеста, которыми впоследствии сможем подозвать к себе далеко ушедшую собаку, и последняя радостно прибежит, помня, что знак правой руки сулит ей лакомый кусок из левой.

Впоследствии, пользуясь аппетитом нашей собаки, мы будем давать этот урок, равно как и все другие, перед едою, а не тогда, когда собака, насытившись, будет думать только о сне и не позарится на лакомство, которое мы сможем ей предложить.



23 из 86