Дэвид прижал ее покрепче к себе.

- Я люблю тебя, - прошептал он, - но, наверное, ты и сама об этом уже догадалась.

- Да, - засмеялась Рози.

В свете фар впереди показался поворот.

- Извини, теперь мне понадобятся обе руки, - произнес Холден, кладя и вторую руку на руль. Шеперд сама прижалась к его правому плечу.

- Если нам действительно помогут и ФБР, и президент, возможно, удастся справиться с этими проклятыми террористами? - задумчиво произнесла она.

- Не забывай, что наша договоренность - неофициальная, - заметил Дэвид, выкручивая руль на крутом повороте. - Если мы не справимся с бандитами при нынешнем президенте, на его место придет другой и мы окажемся в совершенно иной ситуации. Тогда и директором ФБР наверняка будет не Серилья.

- Знаешь, что я хочу сказать на все это? Я тебя люблю...

- Знаю, - прошептал Холден, наклонился к ней и поцеловал ее волосы.

Рози только вздохнула в ответ.

Дэвид хотел что-то добавить, но в это время откуда-то послышались звуки стрельбы. Он вывернул руль вправо и притормозил на обочине, ярдах в ста от поворота на проселочную дорогу, ведущую на ферму, которая была целью их поездки. Эту ферму, которая использовалась боевиками из "Фронта" как тренировочный лагерь, "Патриоты" планировали штурмовать наступающим утром.

Холден выключил фары, заглушил двигатель и в свете заходящей луны взглянул в лицо прильнувшей к нему Рози. Открыв окно, он расслышал стрельбу более четко.

- Я пойду один, - бросил он ей. - А ты возвращайся по дороге к той стоянке на автостраде, где стоят большие грузовики. Помнишь, мы проезжали ее?

- Постой! - тревожно воскликнула Шеперд. - Похоже, что стреляют в стороне фермы...

- Я не могу рисковать твоей жизнью, хотя и знаю, что ты сумеешь постоять за себя, - перебил ее Дэвид. - Ты это понимаешь, Рози?

Он наклонился и, не дожидаясь ответа, крепко обнял и поцеловал ее в губы, ощущая теплоту женского тела под своими ладонями.



36 из 101