Не успела я вставить свое последнее нравоучительное слово, как с улицы раздался приветливый лай — йорка наконец выпустили погулять. Ожидая Брысиного приезда, Робин копал секретный лаз, чтобы как можно чаще ходить к нам в гости. Дело продвигалось медленно, но Робин был упрям. Лаз он закончил только вчера утром и чрезвычайно им гордился.

Услышав его лай, Брыся тотчас вскочила на подоконник и уставилась вниз.

— Ой, какой маленький! — воскликнула она и обернулась. — Я побегу, познакомлюсь?

Не успела я ответить, как она уже умчалась вниз. Я спустилась следом.

— Привет! Меня Брыся зовут! — крикнула она и чуть не сбила с ног маленького Робина.

Обретя равновесие, йорк шаркнул ножкой и церемонно поклонился:

— Робин Гуд де Форэ д’Алатт!

Брыся посмотрела на меня в полном недоумении:

— Они тут все такие?

— Какие — такие?

— Ну, такие! — она шаркнула ножкой и театрально закатила глаза.

— Почти все, — сказала я, — это называется «хорошие манеры». Я тебе потом объясню.

— Брыся, а ты в салочки умеешь играть? — спросил Робин, не теряя присутствия духа от невежливых Брысиных комментариев.

— А чего тут уметь-то? — удивилась Брыся. — Ты убегаешь — я догоняю, я убегаю — ты догоняешь! Все просто!

— Может быть, для тебя и просто! А для меня… Видела, какие у меня лапки? — воскликнул он и оттопырил, как мог, заднюю лапу, чтобы показать ее в полную длину.

— И что? — удивленно спросила Брыся, не понимая, к чему он клонит.

— Ну как — что? Как — что? — заволновался Робин. — Давай сравним, тогда поймешь!

Брыся послушно встала рядом с ним и тоже вытянула заднюю лапу, которая по длине в три раза превосходила лапу Робина.

— Действительно, какие-то они у тебя короткие, — заключила она, продолжая держать лапу на весу.



29 из 164