— Я простой человек, с таким-то столом только водки хочется, — улыбнулся он.

— Ну, насчет простоты не соглашусь, скорее наоборот — ты, Сергей, очень интересный человек. Во всяком случае, ты мне кажешься загадочным, даже очень… — Она хитро посмотрела на него и добавила: — А вот водку я не люблю. Извини. Налей мне лучше шампанского.

Они принялись за еду. После первых минут удовольствия от вкусных блюд они еще выпили, Алена закурила длинную тонкую сигаретку, затем пытливо посмотрела на Савелия и сказала:

— Говорят, в старину работника оценивали по тому, как он ест. Если много и с аппетитом, значит, и к работе так же относится. У тебя, я вижу, с аппетитом все в порядке: дай бог каждому! Да и с физической формой Бог, как говорится, тоже не обидел. Ну и куда ты свою энергию прикладываешь? Расскажи мне о себе, хотя бы чуть-чуть. Поверь, я хорошо разбираюсь в людях, работа к тому обязывает, но о тебе я пока ничего определенного сказать не могу. Так, какие-то чисто внешние качества я видела, и, не скрою, кое-что мне очень понравилось. — Тут Алена усмехнулась и кинула откровенный взгляд своих карих глаз на низ живота Савелия.

Он хотел что-то сказать, чтобы перевести разговор на другую тему, но Алена не дала:

— Но об остальном… Ни твою профессию, ни жизненный путь угадывать не возьмусь. Ты можешь быть кем угодно: от преуспевающего бизнесмена до какого-нибудь романтического бандита или… или… — Алена почему-то запнулась, — или контрразведчика, разведчика… ну, что-то типа секретного агента спецслужб…

Савелий поразился проницательности своей новой знакомой.

«Да, девушка, тебе палец в рот не клади, можешь откусить вместе с рукой,

— подумал он, — надо быть с тобою поосторожнее и повнимательнее…»

Он решил, что лучше всего будет, если он предстанет перед Аленой в роли эдакого Робин Гуда: во-первых, этим он польстит проницательности Алены, а во-вторых, сможет, не особенно распространяясь о себе и своих делах, спокойно навести справки о «Голубом глазе».



14 из 261