На вопрос, откуда у него появились, а потом, вдруг, исчезли крылья, Семён отвечал уклончиво. — Окрылило, видно, что-то, — и, грустно улыбался.

24. ТОЙ ПУДЕЛЬ

Когда в 1935 году в Советской России появился первый Той-Пудель, то народ голову сломал расшифровывая аббревиатуру ТОЙ. Каких толкований не предлагалось!

— Тибетское Общество Йоги

— Товарищество Обмазанных Йодом

— Тварь, Описавшая Йогурт

— Тигровый Опоссум Йошкар-Олы

— даже Тираны, Освободите Йоханнесбург!

Увы, оказалось, что ТОЙ в переводе с английского (toy) всего-навсего означает ИГРУШКА. Неинтересно как-то…

25. ГОЛЛАНДСКИЙ СМАУСХОНД (ГОЛЛАНДСКИЙ ШНАУЦЕР)

Иногда случается так, что даже блестяще спланированная рекламная компания, наносит бизнесу непоправимый вред. Вспомним для примера историю с детским питанием GERBER. Жизнерадостная детская мордашка, изображённая на каждой банке, покоряла сердца миллионов родителей Америки и Европы, но нанесла непоправимый удар имиджу GERBER, появившись в Африке. Оказалось, что в связи с практически поголовной неграмотностью населения чёрного континента, фирмы производители изображают на упаковке товара его содержимое. Половина чернокожих потребителей GERBER была оскорблена, а вторая половина, обнаружив внутри банок овощное пюре, разочарована…

В случае Смаусхонда имел место следующий казус. Большинство приобретателей новой породы, интерпретировало её название, как собаку «с маусом», т. е. с мышью. Проще говоря, этакого друга мышей. И родители, дети которых держали домашних мышек и крысок, немедленно приобрели им нового друга для игр. Да… правильнее эту породу было бы назвать «Теперь-вы-без-маусов».



22 из 285