Буало-Нарсежак

Волчицы

Буало-Нарсежак

(Пьер Буало и Том Нарсежак)

Волчицы

Роман

Перевод Т.В.Чугуновой

В сборник вошли три наиболее известных романа, принадлежащих к жанру социально-психологического детектива, ставшего открытием французской прозы середины XX века: Пьер Буало и Тома Нарсежак "Волчицы" (1955), Ноэль Калеф "Лифт на эшафот" (1956), Себастьян Жапризо "Ловушка для Золушки" (1962). Пафос сборника - в разоблачении преступной природы буржуазного общества, дегуманизированной сущности "ловушек", подстерегающих личность в "обществе потребления".

Глава I

- Теперь-то уж мы выпутались, - сказал Бернар.

Постукивали на стрелках колеса, скрипели дощатые перегородки; я уже много часов сидел, прислонясь спиной к мешку с картошкой, и все сильнее ощущал каждую его выпуклость, впивавшуюся мне в поясницу, давившую на ребра; сквозь дырявую крышу тянуло сыростью и копотью паровозной топки, а надсадное дыхание локомотива перемежалось с ударами буферов. Вслед за Бернаром поднялся и я; тело у меня затекло и ныло, а тут вагон тряхнуло, и я полетел на мешки, но сильная рука Бернара поставила меня на ноги.

- Смотри-ка! - крикнул он. - Это Ла-Гийотьер.

- Не Ла-Гийотьер, так что-нибудь другое.

- А я тебе говорю, Ла-Гийотьер!

Я приник к крошечному люку, но увидел лишь очертания вагонов, белесый дым да зеленые и красные огни семафоров. Бернар придвинулся ко мне.

- Ну как?.. Не очень устал?

- Мочи больше нет.

- Я тебе помогу.

- Не надо.

- Элен живет совсем рядом.

- Бесполезно.

- Ну не глупи, Жерве, старина.

- Я тут поразмыслил... Не хочу и дальше быть тебе обузой. Отыщу другой поезд, идущий на юг - в Марсель, Тулон, не важно куда... Как-нибудь выкручусь.

- Тихо!.. Военный эшелон!

Поравнявшись с составом, который, словно стена туннеля, отражал грохот, производимый нашим поездом, мы замедлили ход.



1 из 135