Анджело. По-прежнему, синьора.

Тизбе. Вы с ума сошли. Зачем ревновать? Я не понимаю, как можно ревновать. Если бы я любила мужчину, я бы никогда его не ревновала.

Анджело. Вы просто никого не любите.

Тизбе. Нет, люблю.

Анджело. Кого?

Тизбе. Вас.

Анджело. Вы меня любите! Может ли это быть? Не смейтесь надо мной, ради бога! О, повторите то, что вы сказали!

Тизбе. Я люблю вас.

Он приближается к ней, восхищенный. Она трогает его нагрудную цепь.

Ах! Что это за подвесок? Я никогда его не замечала. Какой красивый! Отличной работы. О, да это чеканил Бенвенуто. Прелесть! А на что он служит? Такая вещица скорее годилась бы женщине.

Анджело. Ах, Тизбе, одно ваше слово наполнило радостью мое сердце.

Тизбе. Хорошо, хорошо. Скажите мне все-таки, что это за вещица?

Анджело. Это ключ.

Тизбе. Ах, это ключ! Я бы ни за что не догадалась. Да, да, вижу, вот этим отпирают. Ах, так это ключ…

Анджело. Да, моя Тизбе.

Тизбе. Ну, раз это ключ, мне его не надо, пусть он останется вашим.

Анджело. А вам хотелось бы его иметь, Тизбе?

Тизбе. Пожалуй. Как вещицу тонкой работы.

Анджело. О, так берите его. (Отцепляет ключ.)

Тизбе. Нет. Если бы я знала, что это ключ, я бы о нем не стала говорить. Мне его не надо, повторяю. Ведь вы же им пользуетесь, наверно.

Анджело. Ах, очень редко. И потом у меня есть другой. Вы можете его взять, клянусь вам.

Тизбе. Нет. Мне расхотелось. Разве этим ключом отворяют двери? Он такой маленький.



20 из 78