Кири . Кажется, я ногу вывихнул. Ох!.. Итак… Прежде всего разберемся в том, что произошло. Произошло…

Ликки . Извержение.

Кири . Погоди, не перебивай! Извержение! Да, хлынула лава и затопила царский вигвам. И вот мы остались практически без повелителя.

Ликки . И без половины гвардии.

Кири . Особенно жаль гарема.

Ликки . Да.

Кири . Да, это ужасно, но это факт. Спрашивается, что же теперь произойдет на Острове?

Ликки . А що?

Кири . Я тебя спрашиваю, що?

Ликки . Не знаю.

Кири . А я знаю. Произойдет бунт.

Ликки . Неужели?

Кири . Будь спокоен. Тебе отлично известно, в каком состоянии наш добрый туземный народ, а теперь, когда узнает, что повелителя как бы уже и нету, он совершенно взбесится…

Ликки . Не може буты!

Кири . Не може буты! Что ты как ребенок, в самом деле!.. Ой, смотри, еще огонь! (Тихо.) Блин, чертовы обезьяны сажают одну ракету за другой, а ведь каждая стоит миллион… (Громко.) Не хлынуло бы сюда!

Ликки . Ни, вже стыхло.

Кири . Ну, брат, я внутри там не был. (Тихо.) И карту ракетных целей воздушно-космической операции не смотрел. (Громко.) Черт его знает, утихает он, не утихает… Колбасит и плющит, и темно, как в… бочке. Перейдем-ка вниз, в бомбоубежище, на всякий случай… (Перебегают.) Тут спокийнише… Итак, спрашивается, что нужно сделать, чтобы избежать ужасов бунта и безначалия?

Ликки . Не знаю.

Кири . Ну а я знаю. Необходимо сейчас же избрать нового правителя.

Ликки . Ага! Понял! Но кого?



21 из 102