
РАМИДА
Вы, князь, держитесь на расстоянии либо невыносимо далеком, либо невыносимо близком.
РЮРИК
Вы — самая целомудренная из девушек.
РАМИДА
Как может девушка быть более или менее целомудренной?
РЮРИК
Я хотел сказать, незамужняя.
РАМИДА
Вам, значит, все едино: девушка, невинная, незамужняя?
РЮРИК
К чему эта изворотливость? Разве мы — не пара?
РАМИДА
Мы — не пара. Будь мы парой, я бы об этом знала.
РЮРИК
Вы намекаете на нашу женитьбу?
РАМИДА
Да, и на то, что с ней связано.
РЮРИК
Я принес известие, которое позволяет нам некоторую близость.
РАМИДА
Какое же известие вы принесли, князь?
РЮРИК
Наша женитьба — дело почти решенное. Приезжает Вадим, ваш отец.
РАМИДА
И это все, что вам известно?
РЮРИК
Вы недовольны?
РАМИДА
Я тронута, что теперь у вас есть позволение на дерзость.
РЮРИК
Что-то вы сегодня не в духе.
РАМИДА
Да.
РЮРИК
Почему?
РАМИДА
Вчера было вчера, а завтра будет завтра, вот почему.
РЮРИК
Это известие обещает нам все счастье, какого мы желали.
РАМИДА
К чему нам счастливые известия? Поверьте, если все ваше счастье заключается в любви ко мне, то нет человека счастливее вас.
РЮРИК
Так насладимся же этим часом. Мне сообщили, что ваш отец остановился в окрестностях города. Его приезд обрадует отечество, а нас — если честно признаться в своем себялюбии — больше всех. Кажется, он узнал, наконец, о помиловании.
РАМИДА
Откуда вы взяли, что он узнал о нем теперь, а не раньше?
РЮРИК
Когда князь пишет: «Все прощено, даю в том слово», разве не бросится каждый в его объятья?
