РАМИДА

Вы, князь, держитесь на расстоянии либо невыносимо далеком, либо невыносимо близком.

РЮРИК

Вы — самая целомудренная из девушек.

РАМИДА

Как может девушка быть более или менее целомудренной?

РЮРИК

Я хотел сказать, незамужняя.

РАМИДА

Вам, значит, все едино: девушка, невинная, незамужняя?

РЮРИК

К чему эта изворотливость? Разве мы — не пара?

РАМИДА

Мы — не пара. Будь мы парой, я бы об этом знала.

РЮРИК

Вы намекаете на нашу женитьбу?

РАМИДА

Да, и на то, что с ней связано.

РЮРИК

Я принес известие, которое позволяет нам некоторую близость.

РАМИДА

Какое же известие вы принесли, князь?

РЮРИК

Наша женитьба — дело почти решенное. Приезжает Вадим, ваш отец.

РАМИДА

И это все, что вам известно?

РЮРИК

Вы недовольны?

РАМИДА

Я тронута, что теперь у вас есть позволение на дерзость.

РЮРИК

Что-то вы сегодня не в духе.

РАМИДА

Да.

РЮРИК

Почему?

РАМИДА

Вчера было вчера, а завтра будет завтра, вот почему.

РЮРИК

Это известие обещает нам все счастье, какого мы желали.

РАМИДА

К чему нам счастливые известия? Поверьте, если все ваше счастье заключается в любви ко мне, то нет человека счастливее вас.

РЮРИК

Так насладимся же этим часом. Мне сообщили, что ваш отец остановился в окрестностях города. Его приезд обрадует отечество, а нас — если честно признаться в своем себялюбии — больше всех. Кажется, он узнал, наконец, о помиловании.

РАМИДА

Откуда вы взяли, что он узнал о нем теперь, а не раньше?

РЮРИК

Когда князь пишет: «Все прощено, даю в том слово», разве не бросится каждый в его объятья?



9 из 35