
а. Начато: Колеблются во тьм<е>
б. Колеблются во мраке — помнишь, помнишь — *
а. Начато: Судьбы Фернандо — д<не дописано>
б. Судьба Фернандо — нежная природа
Всё та же — толь<ко> люди — если бы я сам
а. Не челове<ком>
б. Не находилась в их числе — проклял.
После «Не причислялась к ним, то я б их проклял…». (конец монолога).
Варианты первоначального наброска «Еврейской мелодии» в тетради VIII ИРЛИ:
В раздольи начуже печально житье, *
а. Зачем о родимой горе вспомина<ть>?
б. Зачем же о родине помнить своей?
в. О родине можно ль не помнить своей? *
Когда уж нельзя воротиться назад
Свободную милую песнь заглушат!..
Начато: Изгнанная
а. И плачьте вы ночью при свете луны,
б. И плачьте вы ночью при хладной луне, *
а. Чтоб слезы израильтян тронуть мо<гли>
б. Начато: Чтоб стон<ы>
Того кто явился пророку в огне. — *
а. Он может лишь снова Сион вам отдать,
б. Тот может лишь снова Сион вам отдать,
в. Но тому только можно Сион вам отдать,
Он может утешить скорбящую мать,
Хоть сын ее пал под мечами врагов. *
Menschen und Leidenschaften
Варианты автографа:
После Посвящается густо зачеркнуто имя лица, которому посвящена пьеса.
Вместо многих: долгих
Вместо 45: 47
Вместо 22: 24
Слуга Волиных вписано.
Вместо родным отцом: отцом
