
О тто к а р Эй, Фюлленштейн! Фюлленштейн
Да, государь! (Выходит вперед.)
О тт о к а р
В каком, бишь, месте победил я венгров?
Фюллен штейн Под Крессенбруном.
Оттокар
Так звался весь лагерь! Дурак, я разве этого не знаю? Ты мне скажи, где был последний бой, Который все решил!
Фюлленштейн
А, это Мархег, Неподалеку Марха протекает.
Оттокар
Да, Мархег! Пусть же так зовется город, Что заложу я в память о победе! Будь, Мархег, знаком счастья моего, Здесь начатого, чтоб не знать предела, И пусть вовеки ведает любой, Что Оттокар держал здесь славный бой.
(Встает. Обращаясь к слугам.) Вы что там возитесь?.. Хотите ногу?
(Снова садится.) Ну, бургомистр, тяните наколенник! Не слазит? Прочь! Тут нечего робеть! (Поднатужившись, срывает наколенник и отбрасывает его на середину зала.) За Мархой на холме сидел на стуле Король Венгерский Бела. Генрих Пройсель Стоял при нем. Он был отлично виден И, словно мальчик в кукольном театре, Обсказывал сражение и местность, И кто бойцы и что происходило. Сперва шло гладко. Но как только Габсбург Прорвался с конницей своей тяжелой, Бежали все и с руганью мадьярской Валились в Марху, только бороденки,
Подобно камышу, в воде торчали. Где Габсбург? Видит бог, он славно дрался! Обычно столь спокойный человек, Он был в кровавой схватке сущий дьявол! Так где ж граф Габсбург?
Слуга
Отыскать?
Отт о к а р
Не нужно.
Король Венгерский увидал все это, И сразу в толмаче нужда пропала. Схватился за волосы он и клочья Стал выдирать. Эге, подумал я, Мы это, право, сделали бы лучше! Но он теперь наш друг и иаш союзник, Не будем говорить о нем худое. Уже готово?
(Встает.) Мантию и шляпу! Ну, бургомистр, как здесь у вас дела? Вы задремали?.. Шляпа жмет!
Слуга робеет.
К чертям! Другую шляпу! Ну, так что же, сударь? На Вышгороде возвели вы стены?
