
Старик ( по-английски ). Саймон, ваше место вон за тем столиком. Идите завтракать, я вас позову, если вы понадобитесь.
Саймон направляется к своему месту.
Старик ( Диме ). Кстати, я не выяснил: как у вас с иностранными языками? Английский?
Дима отрицательно мотает головой.
Старик . Французский? Может быть, немецкий? Жаль. ( Официанту, склонившемуся над столом. ) Черной икры. И побольше. Шампанского – самого дорогого. Оно у вас холодное, я надеюсь. ( Диме. ) Вы любите икру?
Дима . Кто же ее не любит? Не так часто я ее ем.
Старик ( оглядываясь по сторонам ). Расскажите мне о людях вокруг нас. Что вы думаете о том лысом господине с дочкой, который так громко смеется во-он за тем столом?Дима с удивлением узнает Жанну, которую еще недавно прочили на главную роль в его спектакле. Жанна вяло ковыряется вилкой в тарелке, всем своим видом выражая смертельную скуку. Ее спутник, напротив, жадно и неэстетично ест. Это мужчина лет под пятьдесят, со следами бессонницы на лице.
Дима ( улыбаясь ). Ну… Начнем. Во-первых, это никакая не дочка. Это его любовница. Из манекенщиц. Пребывает в раздражении, что он потащил ее кататься по Волге вместо того, чтобы повезти в Париж. Она тянет из него деньги и подарки, может быть, он даже купил ей квартиру. Он сам бизнесмен среднего уровня, запуган до смерти, женат. За соседним столиком – те двое с одинаковыми лицами – это его охранники… Старик ( потрясен ). Браво! Вы становитесь буквально моими глазами.
Старик разглядывает девушку, в то время как официант расставляет на столе икру в металлических вазочках, барашки сливочного масла, шампанское в ведерке со льдом. Официант хочет налить шампанского в бокал старика, но тот отрицательно машет рукой.
