Вину раскаяньем чистосердечным.

Эрколе

Смерть ее снимет с одного из нас.

Продолжают дуэль.

Контарино

Хороший выпад…

(Ранит Эрколе.)

И ответ не хуже!

Эрколе

Болтать не надо, сударь, вы не в зале.

Контарино

Так молод, а уже отжил свой век!

Эрколе

Не рано ль хоронить? Я, может быть,

Слаб для утех, но только не для боя.

Падая, ранит Контарино. Тот валится сверху.

Контарино

Я чересчур открылся… Вашу шпагу!..

Эрколе

Ее отдам я смерти, а не вам.

Контарино

Я вам дарую жизнь, коль вы меня

Попросите.

Эрколе

Не столь я глуп, чтоб вас

Просить о том, что дать вы мне не в силах.

Входят Ромелио, Просперо, Баптиста, Ариосто и Джулио.

Просперо

Чуть опоздали мы, они мертвы.

Ромелио

К монастырю святого Себастьяна

Снесем тела.

Контарино

Я шпаги… не отдам… его… его…

Джулио

Он жив еще! Так… взяли… Осторожней,

Чтоб кровь не била из открытой раны.

Вот это, брат, влюбленные!

Просперо

О чем вы?

Джулио

Держусь того я мнения, любезный,

Что только тот, кто по уши влюблен,

Готов повеситься иль утопиться.

А эти ради пассии своей

Взялись друг другу глотки перерезать.

Орлы ребята, ничего не скажешь.

Просперо

Как вам не совестно: равнять отвагу



28 из 91