
ГОРЕМИР Я не об этом. Вы же приказали меня убить. И вас не удивляет, что я жив?
ЗИГФРИД Меня это радует. Честно говоря, я узнал об этом еще семь лет назад. Я убил человека, от которого об этом узнал.
Сколько тебе лет? Четырнадцать?
ГОРЕМИР Ровно.
ЗИГФРИД Да, ровно. Плюс-минус полтора месяца. Твоя мать еще жива?
ГОРЕМИР Нет.
ЗИГФРИД Последний раз я видел ее в замке Зиммерн. С тобой на руках.
ГОРЕМИР Вы встречались с ней еще один раз, на охоте. Вы велели подарить ей плащ.
ЗИГФРИД Так то была она? Я не пытался ее унизить, но ее нельзя было узнать.
ГОРЕМИР Поверьте, она была вам благодарна. Она так исхудала, а худые люди больше страдают от холода, чем прочие. Она очень ценила тот плащ, а через несколько месяцев умерла.
ЗИГФРИД Должно быть, в лесу она вела весьма здоровый образ жизни.
ГОРЕМИР Это верно.
ЗИГФРИД И что с тобой сталось, когда ты остался один?
ГОРЕМИР Я пробился. Сначала нанимался в слуги разным хуторянам. Обучу одного тому, что знаю, и ухожу к следующему. Всю округу обошел.
ЗИГФРИД Учеба — вещь хорошая.
ГОРЕМИР Потом нанялся сторожем на виноградник, служил полковником во время осады Эльслоо, наконец, работал переводчиком при каринтийском посольстве в Алжире. Вы когда-нибудь занимались исламом?
ЗИГФРИД Ислам занимался мной. Так что пришлось выковыривать его яд из ягодиц.
ГОРЕМИР Мне тоже ислам не кажется таким уж мудрым. Но его пробивная сила вызывает уважение.
ЗИГФРИД Ты был слишком молод для таких должностей.
ГОРЕМИР Нынче образованные большая редкость.
ЗИГФРИД Понимаю, она тебя воспитала.
ГОРЕМИР Когда я вышел из леса и столкнулся с миром, это было так странно.
ЗИГФРИД Все для тебя было новым?
ГОРЕМИР Мне все казалось знакомым. Я все узнавал, хотя ничего прежде не видел. Разве что…
