ЗИГФРИД А был бы знаком, не разговаривал бы со мной в таком капризном тоне. Пусть я приказал казнить твою мать, но никто не может меня упрекнуть, что это доставило мне удовольствие.

ГОРЕМИР Но вы предпочли Геновеве эту Бригитту.

ЗИГФРИД Геновева казалась мне прекрасной, а Бригитта нравилась всему свету, конечно, я предпочел Бригитту. Нельзя же навязывать другим свой вкус и считать это геройством.

ГОРЕМИР Я знаю также, что от Бригитты у вас нет детей.

ЗИГФРИД Детей нет, но она знатного рода. Ее родичи знатнее, чем герцоги Брабанта.

ГОРЕМИР Разумеется. Какой-то император наставил семейству рога.

ЗИГФРИД Речь идет о соперничестве между домами Шарлеманей и Брабантов.

ГОРЕМИР Отсюда вывод, что законный наследник — это я.

ЗИГФРИД Отсюда вывод, что в прошлом месяце французские дворяне с опозданием примерно на семь лет примкнули к Папе и подтвердили свое согласие на избрание Пузатого императором.

Империя встала с колен. Мир вынуждает нас принять принципиальное решение: можно ли обустроить человечество? Я думаю, можно. Карл Великий это доказал. Только при Карле Великом жизнь Европы стала выносимой. Я убежден в этом с тех пор, как завел себе первое убеждение. Но отсюда следует вывод о сущности пфальцграфа. Пфальцграф, гласит этот вывод, скорее чиновник, чем дворянин. Ты умеешь писать и веришь в справедливость, ты годишься в чиновники. — Горемир!

ГОРЕМИР Господин отец.

ЗИГФРИД Подними свою кружку, как я поднимаю мою.

ГОРЕМИР Как прикажете.

ЗИГФРИД Я исхожу из того, что ты не взваливаешь на меня вину.

ГОРЕМИР Ничего я на вас не взваливаю, честное слово.

ЗИГФРИД Но даже если взвалишь, я ее не понесу. Я чувствую себя слишком ничтожным, чтобы испытывать раскаяние. Но это отнюдь не означает, что я должен грешить и дальше, как грешил до сих пор. Думаю, нет такой ошибки, которую нельзя было бы исправить. Это касается и убийств. То есть точки зрения на убийства. Обещаю тебе, мой мальчик, мы останемся вместе. Никуда я тебя больше не отпущу, при условии…



45 из 46