Живка. Неси назад. Мне некогда мерить.

Дара. Ну, мама, почему бы тебе не примерить.

Живка. Так… принеси после обеда…

Дара. Но ведь это одна минута!

Живка. Пусть принесет потом… я не знаю, какая будет отделка. Если это произойдет, я отделаю шелком, а если не произойдет – сатином, понимаешь!..

Девочка. Что же мне хозяйке сказать?

Живка. Скажи, если это произойдет, будем отделывать шелком.

Дара (перебивает ее). Ничего хозяйке не говори, а принеси платье попозже.

Девочка уходит. Анка идет за ней.

XXI

Живка, Дара.

Живка. Как у меня правый глаз задергался… вдруг.

Дара (стоит у окна). Вот и Чеда.

Живка. Он бежит? Улыбается? Машет платком? Спроси, спроси его, как дела!

Дара. Он уже вошел во двор.

Живка. Ну, значит, хорошие вести несет. Не зря у меня вдруг глаз задергался.

XXII

Чеда, те же.

Живка (как только Чеда появляется в дверях). Говори!

Чеда. Обождите, ради бога!

Живка. Если ты мне сразу не скажешь, я упаду в обморок.

Чеда. Да обождите, я вам все по порядку расскажу.

Живка. Ну, говори, не тяни!

Чеда. Так вот, возвращаясь сюда, я подумал…

Живка (хватает его за горло). Говори: да или нет, да или нет? Понимаешь?

Чеда. Ну, подождите! Значит, пока я шел сюда, я подумал так. Отец выхлопочет для меня в банке ссуду на хозяйственные нужды, и она пойдет вместо приданого. Это поможет мне расплатиться с долгами, а потом…

Живка. Дара, дочка, у меня темнеет в глазах Скажи своему мужу, пусть он скажет: да или нет, или я запущу в него стулом!

Дара. Говори, ради бога!

Живка. Да или нет?

Чеда. Да!

Живка. Что?

Чеда. Министр.

Живка. Кто, убей тебя бог, – чтоб он тебя убил! – кто министр?

Дара. Отец?

Чеда. Да, он.



17 из 92