Патрик открывает дверь, и входит Майкл.


Бриджет. Что это ты так поздно? Мы уж давно тебя ждем.

Майкл. Да заходил к священнику напомнить о завтрашнем венчании, чтоб он был готов к утру.

Бриджет. Что он сказал?

Майкл. Сказал, что из нас получится хорошая пара и что никогда еще он так не радовался, венчая кого-то в своем приходе, как будет радоваться, венчая меня и Делию Кейл.

Питер. Деньги принес?

Майкл. Принес.

Майкл кладет кошель на стол, идет к камину и прислоняется к боковой стенке камина. Бриджет, которая все это время занималась костюмом, проверяла прочность швов, подкладку карманов и так далее, перекладывает его на другой стол.


Питер (подходит к столу, берет в руки кошель и выкладывает из него деньги). Что ж, Майкл, неплохое дельце я провернул для тебя. Старый Джон Кейл никак не хотел расставаться с деньгами. "Возьми половину, пока, не родится первый сын", - сказал он. А я ответил: "Так не пойдет. Родится сын или не родится, а все сто фунтов должны быть у Майкла, прежде чем он приведет твою дочь в свой дом". Тут за меня вступилась его жена, и ему ничего не оставалось, как согласиться.

Бриджет. А тебе, Питер, вроде нравится держать деньги в руках.

Питер. Еще бы не нравилось. Жаль, мне не досталось ни ста фунтов, ни даже двадцати, когда я женился.

Бриджет. Это правда, я ничего не принесла, но ничего и не получила. Да и что у тебя было, когда я стала твоей женой, кроме нескольких кур, которых надо было кормить, да овечек, которых ты отвел на базар в Баллину? (Она обижена. Со стуком ставит кувшин на стол.) Если я не принесла тебе богатство, то уж отработала сполна. Ведь даже сыночка нашего, Майкла, которым ты теперь гордишься, я на соломе родила, когда картошку копала, а уж нарядов и вовсе никогда не просила, одно только и знала - работала да работала.



2 из 140