СТРАЖ. Через час двадцать пять минут сорок семь секунд.

МАРИЯ. Мой милый, как ты утомился...

МАРГАРИТА (мстительно). Час двадцать пять сорок шесть секунд.

ДЖУЛЬЕТТА (рыдая). Час двадцать пять сорок пять секунд.

КОРОЛЬ. Мария, сейчас мы попробуем, у нас всё получится...

ДОКТОР. Час двадцать пять сорок три секунды.

СТРАЖ. Час двадцать пять сорок две секунды.

МАРИЯ. У нас всё получится, мой милый!

МАРГАРИТА. Не отвлекайте его, Мария!

ДЖУЛЬЕТТА. Час двадцать пять сорок одна секунда.

КОРОЛЬ. Мария, Мария!..

ДОКТОР. Программа будет выполнена от точки до точки.

СТРАЖ. Церемония прощания короля с жизнью начинается!

КРИКИ. МУЗЫКА — фанфары и барабанный бой. ПЕРЕХОД.


Все смотрят в освещенную подзорную трубу.


ДОКТОР. И вот, только сейчас мы с вами отчетливо наблюдаем — смотрите — в мириадах звездных россыпей, в их взаиморасположенности, очевидную космическую пустоту, возникшую среди созвездий Тельца и Девы.

СТРАЖ. Это что, слева от Млечного Пути, или справа, или вообще?

ДОКТОР. Смотрите чуть выше. Млечный Путь свернулся.

СТРАЖ. К-ха!

Свет в трубе ярко вспыхивает и притухает.


ВСЕ. Ах!

ДОКТОР. Спокойно. Это пульсирует свет звезды Альфа Центавра. Но это — свет уже исчезнувшей звезды.

ДЖУЛЬЕТТА. Господи, страсти-то какие!

МАРГАРИТА. Да, доктор, это, конечно, знамения.

ДОКТОР. Увы, Ваше величество, король Беранже Первый в реестрах Вселенной, к сожалению, уже числится как покойник.

ВСЕ. А-а-а!

МАРГАРИТА. Нам необходимо торопиться, чтобы не затянуть церемонию.

МАРИЯ. Но король, он же совсем молодой! Как вы жестоки, как жестоки эти звезды!

ДОКТОР. Звезды не лгут, Ваше величество! Причем здесь мы, земные черви?

ДЖУЛЬЕТТА. А где же тогда моя-то звезда, доктор? Куда смотреть?



24 из 50