
ЛАРИСА. Что вы как попугай одно и то же?
НАТАЛЬЯ. Чтоб вы поняли.
ЛАРИСА. Поняли, дорогая, поняли, поняли. (Рыдает.) “Типа того что, типа того что, другой раз, другой раз”. Мозгами брякает, брякает. Слова-паразиты, Наталья Алексеевна. И не надо передо мной интересничать, мозги запудривать, выдумывать нечто. Я психолог, актриса. Я всё поняла сразу и про вас, и про эту жизнь.
НАТАЛЬЯ. Я разве что-то не то сказала? Кто паразиты? (Пауза.) Да, переселение душ. Так что и ваша мамочка тут где-то, я верю. У меня книжек по этой тематике достаточно, дам почитать вам на вашем досуге если. (Пауза.)
Лариса сняла пальто и оказалась в каком-то чёрном платье с ворсом. Она словно превратилась в щуплого, но мохнатого зверька. Шляпку не снимает.
ЛАРИСА. Пару концертов и на вырученное проведу эксгумацию. Да, да, да.
НАТАЛЬЯ. А?
ЛАРИСА. Вы бы шли домой, по домам, милочка Наталья Алексеевна, и сёстры евреечки ваши с усами идите к своим сифилитикам, я с ним сама поговорю. Мне надо принимать решение, не буду же я стоять, слушать про ваш застрявший в горле пирог весь день. (Сняла очки.) Я поговорю с ним сама.
НАТАЛЬЯ. С кем?
ЛАРИСА. Ну, с этим человеком, который… приютил.(Тычет пальцем в Митю.)
НАТАЛЬЯ. Он немой. Вам переводить надо, как без меня? А папаша вас не узнал.
