Дорога в Будеч здесь, а там — три дуба.

Сдержал я слово.

Либуша

Что ж, спасибо, друг.

Пршемысл

Теперь с тобой расстанусь я, и, может, Не свидимся мы больше?

Либуша

Может быть.

Пршемысл Ты не из тех, которых сватать можно?

Либуша Уже я говорила: нет.

Пршемысл Но если

Мы встретились бы, я б тебя узнал

Из тысяч женщин. Да и ты, ведь правда? В ночи тебя нашел я и в ночи Разлука наша. Дай мне что-нибудь, Чтоб ты могла признать меня.

Л и б у ш а

Не нужно.

Пршемысл

А если в хижине моей остались Колечко, бусинка иль перстенек?

Л и б у ш а

Все, что найдется, принеси сюда. Я золото пришлю тебе на выкуп.

Пршемысл

Зачем мне золото? Итак, прости!

Вот здесь в узле — ты видишь? — покрывало

Твое и златотканая одежда,

В которой вырвал я тебя у волн.

Вот только цепь еще. То был твой пояс:

Порвался он тогда в моей руке.

Но золотые звенья вновь сомкнул я.

Дай новый на тебя надеть убор.

Либуша наклоняет голову, и он надевает ей на шею цепь.

Прекрасная, высокая! Тебя Я обрядил. Но для кого? Наверно, Не для себя. Прощай.

Либуша

Прощай.

П р ш е м ы с л

Осталось

Лишь три шага, и будет перекресток: Тропу, что в лес уходит, миновав, Иди вперед без всякого смущенья.

Приход твой был как сон. Разлука -

пробужденье. (Направляет лошадь в нужную сторону.) Конь мой — надежный. Ты ему доверься.

Уходят.

Двор перед замком сестер. Казн, Тета и их девушки в том же положении, что в конце предпоследней сцены.

К а з и

Умершему мы должное воздали. Пора теперь подумать о живых.

поднимаются.

Либуши нет здесь. Не была она И при отце, когда он умер.



8 из 65