
Миссис Смит. Поскольку вы нам помогли разобраться в этом деле, капитан, чувствуйте себя как дома, снимите каску и посидите с нами.
Пожарник. Извините, но я тороплюсь. Каску я, конечно, сниму, а вот рассиживаться мне некогда. (Садится, не снимая каски.) Честно говоря, я пришел сюда по другому поводу. Я пришел... по службе.
Миссис Смит. И чем мы можем вам служить, капитан?
Пожарник. Вы уж извините меня за нескромность (ужас¬но смущается) э-э... (показывает на Мартинов)... можно... при них?
Миссис Мартин. Не стесняйтесь.
Мистер Мартин. Мы старые друзья. Они нам все рас¬сказывают.
Мистер Смит. Говорите.
Пожарник. Ну вот, значит. У вас ничего не горит?
Миссис Смит. Почему вы нас об этом спрашиваете?
Пожарник. А потому что... извините... у меня приказ тушить все пожары в городе.
Миссис Мартин. Все?
Пожарник. Да. Все.
Миссис Смит (конфузясь). Не знаю... не думаю... вы хотите, чтоб я пошла поглядеть?
Мистер Смит (принюхиваясь). Нет, ничего там нет. Горе¬лым не пахнет.
Пожарник (удрученно). Совершенно? Может, в камине или в погребе, на чердаке? Может, хоть малая искра пожара?
Миссис Смит. Послушайте, не хочется вас огорчать, но, боюсь, сейчас у нас ничего нет. Обещаю вас уведомить, как только у нас что-то будет.
Пожарник. Уж не забудьте. Премного обяжете.
Миссис Смит. Договорились.
Пожарник (Мартинам). А у вас? Тоже ничего не горит?
Миссис Мартин. Нет, к сожалению.
Мистер Мартин (пожарнику). Дела довольно-таки плохи.
Пожарник. Уж куда как плохи. Почти ничего нигде, так, по мелочи — где камин, где гумно. Ничего серьезного. Не¬рентабельно. Прибыли почти никакой, ну и прогрессивная премия соответственная.
Мистер Смит. Ничего у них не выходит. Везде одно и то же. В коммерции, сельском хозяйстве, в пожарном деле — ничего у них не выходит.
