Фернандо

Довольно! Паспорт!

Марьяна быстро подходит к комоду.

Конь?

Марьяна (доставая бумаги)

В саду.И если принял ты решенье,нельзя ни одного мгновеньятерять нам больше.

Фернандо (быстро и нервно)

Я иду.

Марьяна передает ему бумаги.

Здесь все?

Марьяна (с горечью)

Да, все.

Фернандо (прячет документы в карман сюртука)

Ну что ж, прекрасно.

Марьяна

Прости мне, друг печальный мой;и пусть сам бог идет с тобой!

Фернандо (спокойно, медленно, с достоинством накидывает свой плащ)

Я в это верю не напрасно.Безлунна ночь, во тьме земля,но если б даже и светилилучи луны, меня б укрылив тени прибрежной тополя.Прощай! Пусть больше не тревожиттебя печаль, твой сон губя.И знай, никто другой тебясильней меня любить не сможет.Твоим гонцом я поскачу,чтоб не видать твоих мучений,гонцом мне чуждых поручений,но прежде сердце растопчу.

Марьяна

Ты избегай солдат…

Фернандо (глядя на нее с нежностью)

Несложенмой будет путь… безлюден край.

(С горькой иронией)

Ну, что еще?

Марьяна (в смущении, едва слышно)

Будь осторожен…

Фернандо

К чему слова твои? Прощай!

(В дверях, надевая сомбреро)

Да, плен души не разорву я.Ты страх ненужный изживи.Я – пленник роковой любвии буду им, пока живу я!

Марьяна

Прощай.

(Берет канделябр)


Фернандо

Марьяна, мне пора!Пожалуй, к Педро я проедумостом, чтоб сбить врагов со следу.Итак… до нового утра!

Уходят.

Явление восьмое

Сцена в течение нескольких секунд остается пустой. Не успели Марьяна и Фернандо выйти, как в противоположную дверь входит донья Ангустьяс с канделябром в руке. Тонкий осенний запах айвы наполняет всю комнату.



16 из 52