Марьяна (со страстным нетерпеньем)

Что за новость?

Фернандо

Ты знаешь что-нибудь?

Марьяна

Масоны?

Фернандо

Нет, капитан один…

Марьяна в сильнейшей тревоге.

Зовутего… Не помню… Либерали важный узник… Из тюрьмыАудиенсии бежал…

(Взглянув на Марьяну)

Но что с тобой?

Марьяна

Я за негомолю творца. Его, конечно, ищут?

Фернандо

Когда к тебе я направлялся,я видел, как войска прошлик Хенилю и мостам. Конечно,им по дороге в Альпухаруего поймать нетрудно будет.Как это грустно все!

Марьяна (с тоской)

Создатель!

Фернандо

А узник ускользнул, как призрак.Но я уверен, что Педросаему сдавить сумеет горло…Да ведь Педроса – твой знакомый?На сцене постепенно темнеет.

Марьяна

Я встретилась с ним здесь, в Гранаде.

Фернандо (улыбаясь)

Вот друг надежный, Марьянита!

Марьяна

Я на несчастие своес ним познакомилась. Со мноювсегда любезен он и дажевхож в этот дом: я не могуизбегнуть этих посещений.Кто может запретить ему?

Фернандо

Он, правда, сыщик знаменитый.

Марьяна

Я не решаюсь поглядетьему в лицо.

Фернандо

Так, значит, оченьего боишься ты?

(Улыбается)


Марьяна

Да, очень.Однажды вечером спокойноиз церкви возвращалась я,и вдруг ко мне он подошелс двумя судейскими, безмолвныйи важный. Как я задрожала!..И эту дрожь заметил он.

Сцена погружается в мягкий полумрак.

Фернандо

Да, знал король, кого послатьк нам, в неспокойную Гранаду.

Марьяна (вставая)

Но вот и ночь.Клавела! Свет!

Фернандо

Теперь в Испании и реки —уже не реки, а оковы.

Марьяна

Вот потому-то и должнымы голову держать высоко.

Клавела (входя с двумя канделябрами)

Вот свет.

Марьяна (очень бледная, прислушивается к тому, что делается на улице)

Поставь сюда.

Раздается сильный стук в дверь.



9 из 52